Inklingo

falsa

fal-saˈfalsa

faux, incorrect

Aussi : non véridique
Un piquet carré en bois reposant sur un trou rond en bois, illustrant une incompatibilité claire et un échec d'ajustement.

📝 En Action

La información que recibimos era completamente falsa.

A2

L'information que nous avons reçue était complètement fausse.

Tienes que borrar esa idea falsa de tu cabeza.

B1

Tu dois effacer cette mauvaise idée de ta tête.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • noticia falsafausses nouvelles
  • alarma falsafausse alerte

faux, contrefait

Aussi : artificiel
Une barre d'or brillante posée sur une surface, avec un coin ébréché révélant du plâtre gris terne en dessous, indiquant qu'elle est fausse.

📝 En Action

Llevaba una cadena de oro falsa que parecía real.

B1

Elle portait une chaîne en or fausse qui semblait vraie.

La policía encontró mucha moneda falsa en el mercado.

B2

La police a trouvé beaucoup de monnaie contrefaite sur le marché.

Connexions de Mots

Synonymes

  • imitación (imitation (nom))
  • artificial (artificiel)

Antonymes

  • auténtica (authentique)
  • genuina (véritable)

Collocations Courantes

  • dentadura falsadentier (prothèse dentaire fausse)
  • identidad falsafausse identité

fausseté

Aussi : tromperie
NomfC1formal
Un petit personnage se couvre la bouche avec la main en parlant à un autre personnage, symbolisant qu'il dit un mensonge.

📝 En Action

Su vida estaba construida sobre una falsa.

C1

Sa vie était construite sur une fausseté.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mentira (mensonge)
  • engaño (tromperie)

Antonymes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "falsa" en espagnol :

contrefaitfaussetéincorrectnon véridiquetromperie

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : falsa

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'falsa' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin *falsus*, signifiant 'trompeur' ou 'prétendu'. Il est entré dans l'espagnol très tôt et a conservé son sens fondamental de ne pas être réel ou vrai.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: falsaFrench: fausse

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'falsa' et 'falso' ?

'Falsa' est la forme féminine, utilisée pour décrire des noms féminins (comme 'la noticia falsa'). 'Falso' est la forme masculine, utilisée pour les noms masculins (comme 'el testimonio falso'). Ils signifient exactement la même chose. C'est comme la différence entre 'fausse' et 'faux' en français.

Peut-on utiliser 'falsa' pour décrire une personne ?

Oui, mais soyez prudent ! Lorsqu'il décrit une personne, 'falsa' (ou 'falso') signifie 'insincère', 'hypocrite' ou 'à deux visages', impliquant souvent qu'elle n'est pas celle qu'elle prétend être : 'Ella es muy falsa' (Elle est très hypocrite/fausse). Cela correspond à l'usage de 'faux/fausse' en français pour décrire l'insincérité.