Inklingo

pesar

peser?mesurer la masse
Aussi :être lourd?intransitive use

peh-SAHR

/peˈsaɾ/
VerbeA2regular ar
neutral
Une balance de cuisine aux couleurs vives avec une grosse pomme rouge posée sur un plateau, parfaitement équilibrée par un poids caché sur l'autre plateau.

Pesar (peser) : Utiliser une balance pour mesurer la masse d'un objet.

pesar(Verbe)

A2regular ar

peser

?

mesurer la masse

Aussi :

être lourd

?

intransitive use

📝 En Action

¿Cuánto pesa esta caja?

A2

Combien pèse cette boîte ?

Mi maleta pesa demasiado para el vuelo.

B1

Ma valise pèse trop lourd pour le vol.

El bebé pesó tres kilos al nacer.

A2

Le bébé pesait trois kilogrammes à la naissance.

Connexions de Mots

Synonymes

  • medir (mesurer)

Collocations Courantes

  • pesar en la balanzapeser dans la balance

💡 Points de grammaire

Verbe régulier en -AR

Pesar suit le modèle standard des verbes réguliers se terminant par -ar, rendant ses conjugaisons prévisibles. C'est similaire aux verbes français comme 'parler'.

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec les mesures

Utilisez ce verbe lorsque vous demandez ou indiquez la masse physique d'un objet, d'un animal ou d'une personne.

Un petit personnage de dessin animé malheureux assis par terre à côté d'une flaque de lait renversé, se tenant la tête dans les mains, illustrant le regret.

Pesar (regretter) : Ressentir de la peine ou du remords concernant une action passée.

pesar(Verbe)

B1regular ar

regretter

?

ressentir de la peine pour quelque chose

,

peser sur la conscience

?

être un fardeau

Aussi :

chagriner

?

to cause sorrow

📝 En Action

Me pesa no haber ido a la universidad.

B1

Je regrette de ne pas être allé à l'université. (Littéralement : Cela me pèse...)

A ella le pesa mucho la muerte de su abuela.

B2

La mort de sa grand-mère lui pèse beaucoup.

Aunque es una decisión difícil, no me pesa.

B2

Bien que ce soit une décision difficile, je ne le regrette pas.

Connexions de Mots

Synonymes

  • lamentar (regretter)
  • afligir (affliger)

Expressions & Idiomes

  • A quien le peseQu'on le veuille ou non (utilisé pour exprimer la défiance)

💡 Points de grammaire

Utilisé comme 'Gustar'

Lorsqu'il exprime le regret, 'pesar' utilise souvent des pronoms d'objet indirect (me, te, le, nos, les) pour indiquer qui ressent le poids/fardeau, de manière similaire au verbe 'gustar' en espagnol (et à la structure impersonnelle en français, comme 'cela me pèse').

❌ Erreurs Courantes

Confusion du sujet

Erreur :Yo peso el error. (Utilisation incorrecte pour le regret)

Correction : Me pesa el error. (L'erreur est la chose qui pèse sur 'moi'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Poids Émotionnel

Imaginez que cette signification décrit quelque chose qui 'porte un lourd poids émotionnel' pour quelqu'un.

Un personnage de dessin animé solitaire se tenant sous un petit nuage de pluie sombre qui goutte légèrement, symbolisant une profonde tristesse.

Pesar (chagrin) : Un nom décrivant le sentiment de profonde tristesse ou de deuil.

pesar(Nom)

mC1

chagrin

?

tristesse profonde ou deuil

,

regret

?

un sentiment de déception

Aussi :

deuil

?

mourning

📝 En Action

Su rostro reflejaba un gran pesar.

C1

Son visage reflétait un grand chagrin.

Fue con mucho pesar que aceptaron la derrota.

C1

C'est avec grand regret qu'ils ont accepté la défaite.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • alegría (joie)

Collocations Courantes

  • a pesar demalgré / en dépit de
  • quitar un pesarôter un souci/chagrin

💡 Points de grammaire

L'expression 'A pesar de'

Le nom 'pesar' est le plus souvent rencontré dans l'expression prépositionnelle 'a pesar de' (malgré/en dépit de), qui est une expression essentielle de niveau B1.

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte Formel

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'pesar' sonne plus formel et souligne la profondeur du sentiment, comparé à des mots plus simples comme 'pena' (peine/chagrin).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpesa
yopeso
pesas
ellos/ellas/ustedespesan
nosotrospesamos
vosotrospesáis

imperfect

él/ella/ustedpesaba
yopesaba
pesabas
ellos/ellas/ustedespesaban
nosotrospesábamos
vosotrospesabais

preterite

él/ella/ustedpesó
yopesé
pesaste
ellos/ellas/ustedespesaron
nosotrospesamos
vosotrospesasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpese
yopese
peses
ellos/ellas/ustedespesen
nosotrospesemos
vosotrospeséis

imperfect

él/ella/ustedpesara
yopesara
pesaras
ellos/ellas/ustedespesaran
nosotrospesáramos
vosotrospesarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pesar

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'pesar' dans le sens de mesure ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

peso(poids, monnaie) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'pesar' et l'expression courante 'a pesar de' ?

L'expression 'a pesar de' (signifiant 'malgré' ou 'en dépit de') utilise la forme nominale de 'pesar' mais agit comme une unité prépositionnelle fixe. Bien que liées, vous devez apprendre 'a pesar de' comme une unité distincte, séparée du verbe 'pesar' (peser/regretter).

Le sens de 'pesar' change-t-il si je l'utilise avec les pronoms d'objet indirect (me, te, le) ?

Oui. Lorsqu'il est utilisé de manière impersonnelle avec des pronoms (comme 'Me pesa'), le sens passe de la mesure physique ('Je pèse') au regret ou au fardeau émotionnel ('Cela me pèse / Je regrette').