repuesto
“repuesto” signifie “pièce de rechange” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
pièce de rechange, recharge
Aussi : remplacement, de secours
📝 En Action
Necesito un repuesto para mi coche.
A2J'ai besoin d'une pièce de rechange pour ma voiture.
He comprado un repuesto de tinta para la impresora.
B1J'ai acheté une recharge d'encre pour l'imprimante.
No tenemos esa pieza de repuesto en el taller ahora mismo.
B2Nous n'avons pas cette pièce de rechange en magasin pour le moment.
rétablissement, rénové
Aussi : calme
📝 En Action
Después de la siesta, me siento muy repuesto.
B1Après la sieste, je me sens très reposé/rétablissement.
Ella ya está totalmente repuesta de su gripe.
B2Elle est déjà totalement rétablie de sa grippe.
Se mostró repuesto a pesar de las malas noticias.
C1Il paraissait calme malgré la mauvaise nouvelle.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "repuesto" en espagnol :
calme→de secours→recharge→remplacement→rénové→rétablissement→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : repuesto
Question 1 sur 3
Si votre voiture tombe en panne et que vous avez besoin d'une nouvelle pièce moteur, que demandez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe 'reponer' (remettre/remplacer), qui vient du latin 're-' (à nouveau) + 'ponere' (placer).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'repuesto' est la même chose que 'recambio' ?
Oui, surtout dans le contexte des pièces automobiles. 'Recambio' est très populaire en Espagne, tandis que 'repuesto' est courant dans tout le monde hispanophone. En français, on utilise principalement 'pièce de rechange'.
Est-ce que 'repuesto' peut être un verbe ?
Techniquement, 'repuesto' est le participe passé du verbe 'reponer'. Cela signifie que vous l'utilisez avec 'haber' pour dire 'j'ai remplacé' : 'He repuesto la bombilla' (J'ai remplacé l'ampoule). En français, le participe passé est 'remplacé' ou 'restauré'.
Se réfère-t-il uniquement aux choses mécaniques ?
Non, il peut aussi faire référence à des recharges pour des articles comme des stylos, des désodorisants, ou même à la sensation d'avoir retrouvé de l'énergie après un repos.

