Inklingo

rompió

roh-MPEE-ohroŋˈpjo

rompió signifie a cassé en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:

a cassé, a brisé

Aussi : a fêlé, a fracturé
VerbeA1regular in conjugation, but has an irregular past participle ('roto') er
Une tirelire en céramique rose posée sur une surface en bois, brisée en grands morceaux avec des pièces de monnaie s'échappant des fissures.
infinitiveromper
gerundrompiendo
past Participleroto

📝 En Action

El niño rompió el juguete nuevo accidentalmente.

A1

L'enfant a cassé le nouveau jouet accidentellement.

Mi teléfono se rompió cuando se cayó del escritorio.

A2

Mon téléphone s'est cassé quand il est tombé du bureau.

Usted rompió la ventana al tirar la pelota.

A2

Vous avez cassé la vitre en lançant la balle.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • rompió el cristalil a cassé le verre
  • se rompió una piernail s'est cassé une jambe

a rompu, a terminé

Aussi : a rompu (une promesse), a interrompu (le silence)
VerbeB1same conjugation as above er
Deux figures humaines simplifiées debout sur une colline herbeuse, se tournant le dos et marchant dans des directions opposées.
infinitiveromper
gerundrompiendo
past Participleroto

📝 En Action

Después de tres años, ella rompió con él sin explicación.

B1

Après trois ans, elle a rompu avec lui sans explication.

Lamentablemente, rompió su promesa de confidencialidad.

B2

Malheureusement, il a rompu sa promesse de confidentialité.

Un fuerte trueno rompió el silencio de la noche.

B1

Un fort coup de tonnerre a rompu le silence de la nuit.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • rompió el compromisoil a rompu les fiançailles/l'engagement
  • rompió el silencioil a rompu le silence

a battu, a surpassé

Aussi : a dépassé
VerbeB2same conjugation as above er
Un athlète fort et stylisé soulevant avec succès une énorme barre d'haltérophilie au-dessus de sa tête avec un air de triomphe, symbolisant un record battu.
infinitiveromper
gerundrompiendo
past Participleroto

📝 En Action

El corredor rompió el récord olímpico en la final.

B2

Le coureur a battu le record olympique en finale.

La nueva película rompió la taquilla en su primer fin de semana.

C1

Le nouveau film a battu le record du box-office lors de son premier week-end.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • rompió el récordil a battu le record
  • rompió la barrerail a franchi la barrière

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedrompe
yorompo
rompes
ellos/ellas/ustedesrompen
nosotrosrompemos
vosotrosrompéis

imperfect

él/ella/ustedrompía
yorompía
rompías
ellos/ellas/ustedesrompían
nosotrosrompíamos
vosotrosrompíais

preterite

él/ella/ustedrompió
yorompí
rompiste
ellos/ellas/ustedesrompieron
nosotrosrompimos
vosotrosrompisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrompa
yorompa
rompas
ellos/ellas/ustedesrompan
nosotrosrompamos
vosotrosrompáis

imperfect

él/ella/ustedrompiera/rompiese
yorompiera/rompiese
rompieras/rompieses
ellos/ellas/ustedesrompieran/rompiesen
nosotrosrompiéramos/rompiésemos
vosotrosrompierais/rompieseis

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : rompió

Question 1 sur 2

Quelle phrase anglaise utilise correctement le sens de 'rompió' lié aux relations ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Romper' vient du mot latin 'rumpere', qui signifiait 'briser' ou 'éclater'. Il a conservé son sens fondamental au fil des siècles.

Première attestation : Before 10th century (Old Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: rompereFrench: rompre

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'rompió' et 'roto' ?

'Rompió' est une action qui s'est produite dans le passé (Il/Elle/Ça a cassé). 'Roto' est la description de l'état après l'action (cassé). Par exemple, 'Ella rompió el plato' (Elle a cassé l'assiette) mais 'El plato está roto' (L'assiette est cassée).

Pourquoi 'rompió' sonne-t-il comme 'rohn-PYOH' au lieu de 'rohn-PEE-oh' ?

Le 'i' et le 'o' ensemble créent un son spécial appelé diphtongue, ce qui signifie que les deux sons de voyelles se fondent rapidement en une seule syllabe (pio), et non en deux syllabes séparées (pí-o). Ceci est courant en espagnol lorsqu'un 'i' ou un 'u' non accentué suit une autre voyelle.