Inklingo

toda

toh-dahˈto.ða

tout le / toute la, l'intégralité de

Aussi : entier / entière
Une femme se tient les bras ouverts dans un salon d'une propreté éclatante, faisant un geste vers tout l'espace pour montrer que toute la pièce est rangée.

📝 En Action

Pasamos toda la tarde en la playa.

A1

Nous avons passé tout l'après-midi à la plage.

Ella se comió toda la pizza.

A1

Elle a mangé toute la pizza.

He esperado toda mi vida este momento.

A2

J'ai attendu toute ma vie pour ce moment.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • toda la nochetoute la nuit
  • toda la vidatoute la vie
  • a toda velocidadà toute vitesse

chaque

Aussi : tout(e), n'importe quel / quelle
Une file de quatre femmes diverses se tenant côte à côte, chacune ayant l'air unique mais faisant partie d'un groupe, représentant le concept de 'chaque femme'.

📝 En Action

Toda persona tiene derecho a la felicidad.

B1

Chaque personne a droit au bonheur.

Reviso mi correo electrónico toda mañana.

A2

Je consulte mes e-mails chaque matin.

Hay una excepción para toda regla.

B1

Il y a une exception à toute règle.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • de toda clasede toutes sortes
  • a toda costaà tout prix
  • de todas formasde toute façon, dans tous les cas

tout(e)

Aussi : complètement, totalement
fB1informal
Une femme se tient sous une averse sans parapluie, ses vêtements et ses cheveux complètement trempés et dégoulinants, l'air comiquement surprise.

📝 En Action

Mi hermana se puso toda roja de la vergüenza.

B1

Ma sœur est devenue toute rouge de gêne.

La niña estaba toda orgullosa de su dibujo.

B1

La petite fille était toute fière de son dessin.

Después de trabajar en el jardín, terminé toda sucia.

A2

Après avoir travaillé dans le jardin, j'ai fini tout sale.

Connexions de Mots

Synonymes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "toda" en espagnol :

l'intégralité detotalement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : toda

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'toda' pour signifier 'chaque' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'totus', qui signifiait 'tout, entier, ou complet'. Il a conservé une signification très similaire pendant des milliers d'années en évoluant vers l'espagnol.

Première attestation : Before the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: todaItalian: tuttaFrench: toute

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'toda' et 'cada' ?

Ils peuvent tous deux signifier 'chaque' ou 'tout', mais ont une nuance légèrement différente. 'Toda' considère souvent le groupe comme un ensemble complet (comme 'tous les étudiants de la classe'). 'Cada' se concentre davantage sur les individus un par un ('chaque étudiant a reçu un diplôme'). Dans de nombreuses situations, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre !

Pourquoi dois-je dire 'toda la noche' au lieu de juste 'toda noche' ?

C'est une différence clé avec le français ! Lorsque 'toda' signifie 'le/la tout(e)', l'espagnol met presque toujours un petit mot comme 'la' (le/la), 'mi' (mon/ma), ou 'esta' (ce/cette) après. Il est utile de penser que cela signifie 'tout *de* la nuit'.