Comment dire "hostile" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “hostile” est “agresivo” — utilisez 'agresivo' pour décrire un comportement activement hostile, une tendance à attaquer ou à faire preuve d'hostilité directe, souvent appliqué aux animaux ou aux personnes..
agresivo
/ah-greh-SEE-boh//a.ɣɾeˈsi.βo/

Exemples
Mi perro no es agresivo, solo quiere jugar.
Mon chien n'est pas agressif, il veut juste jouer.
Me asusté porque me habló con un tono muy agresivo.
J'ai eu peur parce qu'il m'a parlé sur un ton très agressif.
Accord en Genre et Nombre
Puisqu'il s'agit d'un adjectif qualificatif, changez la terminaison en '-a' pour le féminin singulier, '-os' pour le masculin pluriel, et '-as' pour le féminin pluriel. C'est très similaire à l'accord en français (ex: agressif/agressive).
Le Piège du Double 'G'
Erreur : “aggresivo”
Correction : agresivo (un seul 'g' en espagnol !)
violento
bee-oh-LEHN-toh/bjoˈlento/

Exemples
La película era demasiado violenta para los niños.
Le film était trop violent pour les enfants.
Necesitamos un cambio, esta situación es violenta e injusta.
Nous avons besoin d'un changement ; cette situation est agressive et injuste.
El guardia de seguridad tuvo que detener al hombre violento.
Le garde de sécurité a dû arrêter l'homme violent.
Accord en Genre et Nombre
En tant qu'adjectif, 'violento' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'violenta' pour les noms féminins singuliers (la mujer violenta), 'violentos' pour les masculins pluriels (los hombres violentos), et 'violentas' pour les féminins pluriels (las acciones violentas). C'est similaire au français où l'on dit 'un homme violent' mais 'une femme violente'.
Confusion entre Adjectif et Adverbe
Erreur : “Él actuó violento.”
Correction : Él actuó violentamente. (Utilisez l'adverbe 'violentamente' pour décrire la manière dont une action a été accomplie, tout comme en français on dirait 'Il a agi violemment' et non 'Il a agi violent').
hostil
/ohs-TEEL//osˈtil/

Exemples
El desierto es un entorno muy hostil para la vida.
Le désert est un environnement très rude pour la vie.
Su actitud fue bastante hostil durante la reunión.
Son attitude était assez hostile pendant la réunion.
No entiendo por qué eres tan hostil con nosotros.
Je ne comprends pas pourquoi vous êtes si peu amicaux envers nous.
Terminaison neutre en genre
Ce mot se termine par 'l', ce qui signifie qu'il ne change pas selon le genre. Vous pouvez utiliser 'hostil' pour les choses masculines et féminines (ex: 'un homme hostil' ou 'une femme hostile').
Le 'h' muet
Erreur : “Prononcer le 'h' comme dans le mot français 'hostile' (avec un 'h' aspiré).”
Correction : En espagnol, le 'h' est toujours muet. Commencez le son directement avec le 'o' (ohs-TEEL).
enemigo
/e-ne-MÍ-go//e.neˈmi.ɣo/

Exemples
Cruzamos la línea a territorio enemigo con mucho cuidado.
Nous avons traversé la ligne en territoire hostile avec beaucoup de prudence.
Las fuerzas enemigas atacaron al amanecer.
Les forces opposées ont attaqué à l'aube.
El presidente se mostró enemigo a cualquier tipo de reforma.
Le président s'est montré opposé à toute sorte de réforme.
Accord avec le nom
En tant qu'adjectif, 'enemigo' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Par exemple, 'fuerzas' (forces) est féminin pluriel, donc on dit 'fuerzas enemigas'. C'est la même règle que pour les adjectifs en français (ex: une voiture rouge, des voitures rouges).
Utilisation du singulier
Erreur : “Llegaron los barcos enemigo.”
Correction : Llegaron los barcos enemigos. (Puisque 'barcos' est pluriel, l'adjectif doit aussi être au pluriel.)
adverso
/ad-BER-so//aðˈβeɾso/

Exemples
El partido se suspendió por el clima adverso.
Le match a été suspendu en raison du temps défavorable.
Esta medicina no tiene efectos adversos.
Ce médicament n'a pas d'effets indésirables.
Tuvimos que trabajar en condiciones muy adversas.
Nous avons dû travailler dans des conditions très hostiles.
Accord avec le nom décrit
Comme la plupart des adjectifs espagnols, ce mot doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'adverso' pour les noms masculins (el clima) et 'adversa' pour les noms féminins (la situación).
Position pour l'emphase
Bien que vous le placiez généralement après le nom (clima adverso), le placer avant (adverso clima) le rend très poétique ou dramatique, ce qui est courant dans la littérature.
Adverso vs. Adversario
Erreur : “Utiliser 'adverso' pour signifier un adversaire.”
Correction : Utilisez 'adversario' pour désigner une personne contre laquelle vous êtes en compétition. Utilisez 'adverso' pour décrire une situation qui vous est défavorable.
Confusions fréquentes entre 'agresivo' et 'hostil'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




