Inklingo

Comment dire "précieux" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourprécieuxest caroutilisez 'caro' pour indiquer qu'un objet a un prix élevé, qu'il coûte cher en termes monétaires..

caro🔊B1

Utilisez 'caro' pour indiquer qu'un objet a un prix élevé, qu'il coûte cher en termes monétaires.

En savoir plus →
costoso🔊A2

Utilisez 'costoso' pour souligner le coût élevé d'un bien ou d'un service, souvent avec une connotation de luxe ou de grande dépense.

En savoir plus →
valioso🔊A2

Utilisez 'valioso' pour parler de quelque chose qui a une grande valeur, qu'elle soit matérielle, sentimentale ou morale.

En savoir plus →
preciado🔊B1

Utilisez 'preciado' pour décrire quelque chose qui est très estimé, considéré comme rare et d'une grande importance, souvent avec une connotation sentimentale ou culturelle.

En savoir plus →
precioso🔊B1

Utilisez 'precioso' pour qualifier quelque chose de très beau, d'une grande valeur esthétique ou d'une grande qualité, souvent utilisé pour des objets ou des personnes.

En savoir plus →
French → espagnol

caro

/káh-roh//ˈkaɾo/

adjectifB1neutre
Utilisez 'caro' pour indiquer qu'un objet a un prix élevé, qu'il coûte cher en termes monétaires.
Un petit enfant souriant serrant tendrement contre sa poitrine un ours en peluche bien aimé et légèrement usé, illustrant quelque chose qui est aimé ou cher.

Exemples

Mi más caro deseo es que volvamos a vernos pronto.

Mon souhait le plus cher est que nous nous revoyions bientôt.

Cara amiga, espero que esta carta te encuentre bien.

Cher ami, j'espère que cette lettre vous trouve en bonne forme.

Ella guarda un recuerdo caro de su infancia.

Elle garde un souvenir précieux de son enfance.

Changement de position

Lorsque 'caro' est placé avant le nom (ex: 'mi cara familia'), il signifie presque toujours 'cher' ou 'aimé' (valeur émotionnelle). Lorsqu'il est placé après le nom (ex: 'una cena cara'), il signifie généralement 'cher' (valeur monétaire).

costoso

/kos-TO-so//kosˈtoso/

adjectifA2neutre
Utilisez 'costoso' pour souligner le coût élevé d'un bien ou d'un service, souvent avec une connotation de luxe ou de grande dépense.
Une boîte à bijoux brillante en or débordant de diamants étincelants et de pièces d'or sur un piédestal de velours.

Exemples

Ese reloj es muy costoso.

Cette montre est très chère.

Vivir en el centro de la ciudad es muy costoso.

Vivre dans le centre-ville est très onéreux.

Mantener un coche deportivo puede ser sumamente costoso.

Entretenir une voiture de sport peut être extrêmement cher.

Accord avec le nom

Comme la plupart des adjectifs en espagnol, celui-ci change sa terminaison pour s'accorder en genre avec le nom qu'il décrit : utilisez 'costoso' pour les noms masculins (un libro costoso) et 'costosa' pour les noms féminins (una casa costosa). En français, l'accord se fait de manière similaire (un livre cher, une maison chère).

Position

On place généralement 'costoso' après le nom qu'il décrit, par exemple 'un regalo costoso' (un cadeau cher). C'est similaire au français où l'adjectif se place souvent après le nom.

Confusion avec 'Costo'

Erreur :El libro es costo.

Correction : El libro es costoso (ou caro). 'Costo' est le nom signifiant 'le coût', tandis que 'costoso' est l'adjectif qui décrit.

valioso

vah-lee-OH-soh/baˈljo.so/

adjectifA2neutre
Utilisez 'valioso' pour parler de quelque chose qui a une grande valeur, qu'elle soit matérielle, sentimentale ou morale.
Un grand rubis brillamment taillé reposant sur un coussin de velours rouge foncé et doux, symbolisant une grande valeur monétaire.

Exemples

Encontré un reloj muy valioso en la tienda de antigüedades.

J'ai trouvé une montre de grande valeur dans le magasin d'antiquités.

Este diamante es la joya más valiosa de la colección.

Ce diamant est le bijou le plus précieux de la collection.

Sus posesiones más valiosas están guardadas en la caja fuerte.

Ses biens les plus précieux sont gardés dans le coffre-fort.

Tu amistad es lo más valioso que tengo.

Votre amitié est la chose la plus précieuse que j'ai.

L'accord de l'adjectif (Les bases)

Puisque 'valioso' est un adjectif, il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez '-a' pour les noms féminins (valiosa), '-os' pour les masculins pluriels (valiosos), et '-as' pour les féminins pluriels (valiosas).

Décrire des noms abstraits

Ce sens est souvent utilisé avec des choses abstraites comme 'tiempo' (temps), 'esfuerzo' (effort), 'opinión' (opinion) et 'amistad' (amitié). Il fonctionne de la même manière que le premier sens, en assurant que la terminaison s'accorde avec le nom abstrait.

Oublier le changement de genre

Erreur :La casa valioso (Incorrect)

Correction : La casa valiosa (Correct). Rappelez-vous que 'casa' est féminin en espagnol, donc l'adjectif doit se terminer par '-a'.

preciado

/preh-syah-doh//pɾeˈsjaðo/

adjectifB1neutre
Utilisez 'preciado' pour décrire quelque chose qui est très estimé, considéré comme rare et d'une grande importance, souvent avec une connotation sentimentale ou culturelle.
Un gros diamant brillant posé sur un coussin de velours.

Exemples

El agua es el recurso más preciado de esta región.

L'eau est la ressource la plus précieuse de cette région.

Guardo esta carta como mi tesoro más preciado.

Je garde cette lettre comme mon trésor le plus précieux.

La libertad es el bien más preciado del ser humano.

La liberté est l'atout le plus valorisé d'un être humain.

Accord avec le nom

Ce mot change sa terminaison en fonction de ce que vous décrivez. Utilisez 'preciado' pour les noms masculins (el reloj preciado) et 'preciada' pour les noms féminins (la joya preciada).

Ajouter de l'emphase

Bien qu'il se place généralement après le nom qu'il décrit, le placer avant le nom (mi preciado reloj) le rend plus poétique ou souligne votre lien émotionnel avec lui.

Confusion avec 'Precioso'

Erreur :Utiliser 'preciado' pour signifier que quelque chose est physiquement beau.

Correction : Utilisez 'precioso' pour 'beau' ou 'magnifique'. Utilisez 'preciado' pour 'précieux' ou 'estimé'.

precioso

preh-SYOH-soh/pɾeˈθjoso/

adjectifB1neutre
Utilisez 'precioso' pour qualifier quelque chose de très beau, d'une grande valeur esthétique ou d'une grande qualité, souvent utilisé pour des objets ou des personnes.
Un rubis massif, parfaitement taillé et étincelant, reposant sur un tissu de velours violet doux.

Exemples

El anillo tiene piedras preciosas, como diamantes.

La bague a des pierres précieuses, comme des diamants.

El tiempo que pasamos juntos es precioso e irrecuperable.

Le temps que nous passons ensemble est précieux et irremplaçable.

Valeur Matérielle vs. Esthétique

Dans ce sens, 'precioso' souligne la grande valeur matérielle (comme l'or ou les gemmes) ou la grande valeur personnelle (comme le temps ou les souvenirs), allant au-delà de la simple beauté physique. Il est très proche du français 'précieux'.

Attention à la nuance entre 'caro' et 'valioso'

Ne confondez pas 'caro' et 'valioso'. 'Caro' se réfère uniquement au prix élevé, tandis que 'valioso' indique une grande valeur, qui peut être matérielle, mais aussi sentimentale ou intrinsèque. Un objet peut être 'caro' sans être particulièrement 'valioso' pour vous, et vice versa.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.