Comment dire "strict" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “strict” est “estricto” — utilisez 'estricto' pour parler de personnes qui appliquent des règles de manière rigoureuse ou de règles elles-mêmes qui sont appliquées sans dérogation..
estricto
/es-TREEK-toh//esˈtrikto/

Exemples
Mi padre es muy estricto con la hora de volver a casa.
Mon père est très strict sur l'heure à laquelle je dois rentrer à la maison.
Para perder peso, ella sigue una dieta muy estricta.
Pour perdre du poids, elle suit un régime très strict.
En sentido estricto, esa no es la respuesta correcta.
Au sens littéral, ce n'est pas la bonne réponse.
Accord en genre
Ce mot doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'estricto' pour les noms masculins comme 'padre' et 'estricta' pour les noms féminins comme 'regla'.
Emplacement
Généralement, on place 'estricto' juste après le nom qu'il décrit, par exemple 'un profesor estricto' (un professeur strict).
Strict vs. Serré
Erreur : “Llevo unos pantalones muy estrictos.”
Correction : Llevo unos pantalones muy apretados. Utilisez 'estricto' pour le comportement ou les règles ; utilisez 'apretado' pour les vêtements trop petits.
severo
seh-BEH-roh/seˈbeɾo/

Exemples
Mi abuelo era un hombre muy severo pero nos quería mucho.
Mon grand-père était un homme très sévère mais il nous aimait beaucoup.
El juez dictó una sentencia severa contra el criminal.
Le juge a prononcé une sentence dure contre le criminel.
Las reglas del internado son muy severas.
Les règles de l'internat sont très strictes.
Accord de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs se terminant par 'o', il doit se changer en 'severa' lorsqu'il décrit des choses féminines (una regla severa) et ajouter un 's' pour les pluriels (castigos severos).
La position compte
Placer 'severo' après la personne ou la chose que vous décrivez est la manière standard de souligner la qualité d'être strict.
Attention aux faux amis
Erreur : “Utiliser 'severo' dans toutes les situations où l'anglais utilise 'severe'.”
Correction : Bien que 'severo' puisse signifier sévère, pour des problèmes médicaux comme 'a severe headache' (un mal de tête sévère), les hispanophones préfèrent souvent 'fuerte' (fort) ou 'agudo' (aigu).
autoritario
/ow-toh-ree-TAH-ryoh//au.to.ɾi.ˈta.ɾjo/

Exemples
Mi jefe es muy autoritario y nunca acepta sugerencias.
Mon patron est très autoritaire et n'accepte jamais les suggestions.
Muchos ciudadanos protestaron contra el gobierno autoritario.
De nombreux citoyens ont protesté contre le gouvernement autoritaire.
No seas tan autoritaria con tus hermanos menores.
Ne sois pas si autoritaire avec tes jeunes frères et sœurs.
Accord en genre et en nombre
Ce mot doit s'accorder avec la personne ou la chose que vous décrivez. Utilisez 'autoritario' pour un homme ou une chose masculine (un jefe), 'autoritaria' pour une femme ou une chose féminine (una jefa), et ajoutez un -s pour les pluriels. En français, l'accord se fait de manière similaire : autoritaire (masculin/féminin singulier), autoritaires (pluriel).
Ordre des mots
En espagnol, on place généralement ce mot après la personne ou la chose que l'on décrit, comme si l'on disait 'le gouvernement autoritaire' au lieu de 'l'autoritaire gouvernement'. En français, l'adjectif se place souvent avant le nom, mais peut aussi se placer après selon le sens : 'un gouvernement autoritaire'.
N'oubliez pas le 'i'
Erreur : “autortario”
Correction : autoritario
Autoritaire vs. Mandón
Erreur : “Appeler un tout-petit 'autoritario' de manière mignonne.”
Correction : Utilisez 'mandón' pour un enfant qui est autoritaire ; 'autoritario' sonne beaucoup plus sérieux et sévère. En français, 'autoritaire' peut s'appliquer aux enfants, mais 'tyrannique' ou 'dictatorial' seraient des termes plus forts pour un enfant.
rígido
Exemples
Mi jefe tiene un horario muy rígido.
Mon patron a un horaire très strict.
riguroso
/ree-goo-ROH-soh//ri.ɡu.ˈɾo.so/

Exemples
El científico siguió un método riguroso para su experimento.
Le scientifique a suivi une méthode méticuleuse pour son expérience.
El profesor es muy riguroso con la corrección de los exámenes.
Le professeur est très strict avec la notation des examens.
Necesitamos un análisis riguroso de la situación financiera.
Nous avons besoin d'une analyse rigoureuse de la situation financière.
Accord en genre
Comme il s'agit d'un adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'riguroso' pour les noms masculins et 'rigurosa' pour les noms féminins.
La position compte
Placer 'riguroso' après le nom (par exemple, 'un examen riguroso') met l'accent sur la rigueur ou la précision de l'objet. En français, l'adjectif se place souvent après le nom, donc la structure est similaire.
Riguroso vs. Difícil
Erreur : “Utiliser 'riguroso' pour signifier simplement 'difficile'.”
Correction : Utilisez 'riguroso' lorsque vous voulez dire discipliné, précis ou qui suit les règles. Pour la difficulté générale, utilisez plutôt 'difícil' (difficile).
religioso
/reh-lee-hee-OH-soh//re.liˈxjo.so/

Exemples
Sigue su rutina de ejercicio con un silencio religioso.
Il suit sa routine d'exercice avec un silence religieux.
Es muy religioso con sus horarios de comida.
Il est très strict concernant ses heures de repas.
Utilisation de 'Con'
Lorsqu'on utilise ce mot pour décrire comment quelqu'un fait quelque chose, il est souvent associé à 'con' (avec) ou utilisé comme adverbe 'religiosamente' (religieusement/strictement).
Ne pas confondre 'estricto' et 'severo'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




