Inklingo

descargar

dehs-kar-GAHR/deskaɾˈɣaɾ/

scaricare

Anche: salvare
VerboA2regular with spelling change ar
Una freccia blu che punta verso il basso su un computer portatile argentato.
gerunddescargando
past Participledescargado
infinitivedescargar

📝 In Azione

Tengo que descargar la aplicación para pedir comida.

A2

Devo scaricare l'app per ordinare cibo.

No puedo abrir el archivo porque no se descargó bien.

B1

Non riesco ad aprire il file perché non si è scaricato correttamente.

Haz clic aquí para descargar el PDF.

A2

Clicca qui per scaricare il PDF.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • bajar (abbassare / scaricare)

Contrari

  • subir (caricare / caricare (su internet))
  • cargar (caricare)

Collocazioni Comuni

  • descargar un archivoscaricare un file
  • descargar músicascaricare musica

scaricare

Anche: svuotare
VerboB1regular with spelling change ar
Una persona che trasporta una pesante scatola marrone dal retro di un camion di legno.

📝 In Azione

Los trabajadores están descargando el camión de mudanza.

B1

Gli operai stanno scaricando il camion trasloco.

Ayúdame a descargar las bolsas del coche.

A2

Aiutami a scaricare le borse dall'auto.

El barco descargó toda la mercancía en el puerto.

B2

La nave ha scaricato tutta la merce al porto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • descargar el equipajescaricare i bagagli

scaricarsi

Anche: scaricare
VerboB1reflexive usage common ar
Lo schermo di uno smartphone che mostra un simbolo di batteria rossa scarica.

📝 In Azione

Se me descargó el celular y no tengo cargador.

B1

Il mio telefono si è scaricato e non ho il caricabatterie.

La batería se descarga muy rápido si usas el GPS.

B1

La batteria si scarica molto velocemente se usi il GPS.

No dejes que el portátil se descargue por completo.

B2

Non lasciare che il laptop si scarichi completamente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • agotarse (esaurirsi)

Contrari

sfogare

Anche: rilasciare
VerboB2regular with spelling change ar
Una persona che urla in un cuscino per sfogare la frustrazione.

📝 In Azione

Necesitaba descargar mi frustración con alguien.

B2

Avevo bisogno di sfogare la mia frustrazione con qualcuno.

Llorar es una buena forma de descargar la tensión.

B2

Piangere è un buon modo per rilasciare la tensione.

No descargues tu rabia conmigo, yo no hice nada.

C1

Non sfogare la tua rabbia su di me, non ho fatto niente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desahogarse (sfogarsi / aprirsi)
  • liberar (rilasciare)

Collocazioni Comuni

  • descargar la irasfogare la rabbia
  • descargar la concienciasgravare la coscienza

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdescargaran
yodescargara
descargaras
vosotrosdescargarais
nosotrosdescargáramos
él/ella/usteddescargara

present

ellos/ellas/ustedesdescarguen
yodescargue
descargues
vosotrosdescarguéis
nosotrosdescarguemos
él/ella/usteddescargue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdescargaron
yodescargué
descargaste
vosotrosdescargasteis
nosotrosdescargamos
él/ella/usteddescargó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdescargaban
yodescargaba
descargabas
vosotrosdescargabais
nosotrosdescargábamos
él/ella/usteddescargaba

present

ellos/ellas/ustedesdescargan
yodescargo
descargas
vosotrosdescargáis
nosotrosdescargamos
él/ella/usteddescarga

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: descargar

Domanda 1 di 3

Come si dice 'Ho scaricato la foto' in spagnolo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
la descarga(download / scarico)Sostantivo
el cargador(caricabatterie)Sostantivo
descargado(scaricato / scarico (batteria))Aggettivo
cargar(caricare)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal prefisso 'des-' (che significa disfare o rimuovere) e 'cargar' (caricare), che deriva dal latino tardo 'carricare' (caricare un carro).

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: dischargeFrench: décharger

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'descargar' anche per caricare?

No, 'descargar' significa specificamente prendere qualcosa GIÙ da internet o scaricarlo. Per caricare, dovresti usare 'subir' o 'cargar'.

Qual è la differenza tra 'descargar' e 'desahogar'?

'Descargar' può significare sfogare rabbia o tensione. 'Desahogar' riguarda più il parlare dei propri sentimenti o piangere per sentirsi meglio. Sono simili ma 'desahogar' è più personale ed emotivo.

Perché vedo 'descargarse' con un 'se' alla fine?

Il 'se' viene aggiunto quando l'azione accade all'oggetto stesso, come una batteria che si scarica (se descarga) o quando ti stai sfogando (desahogarse/descargarse).