llevaba
yeh-VAH-bah
/ʝeˈβaβa/
L'immagine mostra una persona che stava portando (llevaba) un cesto, illustrando il trasporto fisico.
llevaba(Verbo)
stava portando
?trasporto fisico
,era solito portare
?azione abituale nel passato
aveva con sé
?movement
,stava tenendo
?maintaining possession
📝 In Azione
Ella siempre llevaba un paraguas en el bolso.
A1Portava sempre un ombrello nella borsa.
Yo llevaba todas las cajas grandes a la camioneta.
A2Stavo portando tutte le scatole grandi al camion.
Cuando vivíamos allí, la gente llevaba sombreros tradicionales.
A2Quando vivevamo lì, la gente era solita indossare cappelli tradizionali.
💡 Punti grammaticali
Focus sull'Imperfetto
Questa forma ('llevaba') descrive un'azione che si ripeteva molte volte nel passato (abitudine) o un'azione che era in corso quando qualcos'altro è successo.
❌ Errori Comuni
Imperfetto vs. Passato Remoto
Errore: “Usare 'llevó' (portò una volta, completato) invece di 'llevaba' (era solito portare, abitudine).”
Correzione: 'Llevaba' è per le routine o le descrizioni di sfondo; 'llevó' è per un evento singolo e concluso.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Se stai descrivendo come appariva una persona o cosa faceva abitualmente anni fa, 'llevaba' è la scelta perfetta.

Questa figura stava indossando (llevaba) una sciarpa rossa, illustrando abbigliamento o accessori.
llevaba(Verbo)
stava indossando
?abbigliamento o accessori
,era solito indossare
?abbigliamento abituale nel passato
aveva addosso
?current attire in a past moment
📝 In Azione
Cuando la conocí, ella siempre llevaba gafas de sol.
A1Quando l'ho conosciuta, portava sempre gli occhiali da sole.
Yo llevaba puesto mi uniforme viejo para trabajar en el jardín.
A2Stavo indossando la mia vecchia uniforme per lavorare in giardino.
El director llevaba corbata azul esa mañana.
A1Il direttore indossava una cravatta blu quella mattina.
💡 Punti grammaticali
Descrivere l'Aspetto
Usa la forma imperfetta ('llevaba') per descrivere come appariva qualcuno o cosa aveva addosso come dettaglio di sfondo in un racconto passato.

L'adulto stava portando (llevaba) il bambino verso casa, illustrando l'accompagnare qualcuno in un luogo.
llevaba(Verbo)
stava accompagnando
?guidare qualcuno in un luogo
,era da (tempo)
?durata temporale, es. 'era da due ore che aspettava'
stava gestendo
?managing a situation
📝 In Azione
Yo la llevaba a su casa después del trabajo todos los días.
A2La accompagnavo a casa dopo il lavoro ogni giorno.
Llevaba dos horas esperando cuando llegó el tren.
B1Era da due ore che aspettava quando è arrivato il treno.
Él llevaba muy bien las finanzas del negocio familiar.
B2Stava gestendo molto bene le finanze dell'azienda di famiglia.
💡 Punti grammaticali
'Llevar' per il Tempo
Quando 'llevar' è seguito da una durata (es. 'dos años'), si traduce con 'era da... che'. Esprime da quanto tempo un'azione continuava fino a un certo punto nel passato.
❌ Errori Comuni
Usare 'Essere' per la Durata
Errore: “Dire 'Era due ore aspettando' (Uso errato di 'ser' per la durata temporale).”
Correzione: Usa 'llevaba' per esprimere 'era da' che si faceva qualcosa: 'Llevaba dos horas esperando'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llevaba
Domanda 1 di 1
Quale frase inglese usa meglio 'llevaba' per descrivere un' *abitudine passata*?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
A chi si riferisce 'llevaba'?
'Llevaba' si usa per le persone singolari: 'yo' (io), 'él' (lui), 'ella' (lei) e 'usted' (Lei formale). Il contesto ti dice chi sta compiendo l'azione.
Qual è la differenza tra 'llevaba' e 'llevó'?
'Llevaba' (imperfetto) significa 'stava portando' o 'era solito portare', focalizzandosi sull'azione continua o sulle routine passate. 'Llevó' (passato remoto) significa 'portò' o 'prese', riferendosi a un'azione singola che si è conclusa in un momento preciso.