llevado
yeh-VAH-doh
/ʎeˈβa.ðo/
Llevado come 'portato' o 'trasportato'.
llevado(Aggettivo / Verb Form)
portato
?trasportato
,preso
?rimosso o trasmesso
indossato
?clothing
,portato
?into a location
📝 In Azione
Ella ya se ha llevado todos los libros.
A1Ha già portato via tutti i libri.
El coche fue llevado al taller esta mañana.
A2L'auto è stata portata in officina stamattina.
💡 Punti grammaticali
Formare Azioni Concluse
Questa forma (llevado/a) si combina con il verbo haber ('avere') per descrivere azioni che si sono già concluse: 'Hemos llevado' (Abbiamo portato).
Modificare il Finale
Quando usato con ser o estar (per descrivere uno stato, come nella forma passiva), il finale deve concordare in genere e numero con la persona o la cosa descritta: 'La carta fue llevada' (La lettera è stata portata).
❌ Errori Comuni
Non Modificare il Finale con 'Estar'
Errore: “La gente está llevado por la emoción.”
Correzione: La gente está llevad**a** por la emoción. (La parola deve concordare con 'la gente' che qui è femminile singolare, come in italiano.)
⭐ Consigli d''uso
Il Significato Radicale
Ricorda sempre che il verbo di base llevar significa 'portare'. Llevado è il risultato: qualcosa che è stato portato.

Llevado usato per significare 'esausto' o 'stanco'.
llevado(Aggettivo)
esausto
?fisicamente o mentalmente stanco
,sfinito
?affaticato
sopraffatto
?mentally stressed
📝 In Azione
Los trabajadores estaban muy llevados después de la jornada extra.
B1I lavoratori erano molto sfiniti/esausti dopo il turno extra.
Me siento tan llevado por el estrés de los exámenes.
B2Mi sento così sopraffatto dallo stress degli esami.
💡 Punti grammaticali
Usare 'Estar' per gli Stati
Questo significato usa sempre il verbo estar perché descrive uno stato fisico o emotivo temporaneo: 'Estoy llevado' (Sono esausto). Simile all'italiano 'essere stanco morto'.
⭐ Consigli d''uso
Estensione Figurativa
Pensa a questo significato come essere 'portato via' o 'trascinato giù' dalla fatica o dalla preoccupazione.

Llevado che descrive qualcuno che è 'audace' o 'sfacciato'.
llevado(Aggettivo)
audace
?sfacciato o sfrontato nel comportamento
,temerario
?avventato o impulsivo
problematico
?colloquial, describing a difficult child
📝 In Azione
No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.
B2Non essere così sfacciato, chiedi il permesso prima di entrare.
Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.
C1Quel bambino è molto audace; sta sempre arrampicandosi sugli alberi.
💡 Punti grammaticali
Usare 'Ser' per la Personalità
Questo significato usa il verbo ser perché descrive un tratto o una caratteristica fondamentale della personalità: 'Es llevado' (È audace/sfacciato). In italiano useremmo 'essere sfacciato' o 'essere audace'.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Questo significato comportamentale dipende molto dal contesto e dalla regione. Usalo con cautela o ascolta prima i madrelingua che lo usano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llevado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'llevado' per significare 'esausto'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ser llevado' e 'estar llevado'?
Quando usi *ser llevado*, di solito si riferisce alla forma passiva (L'azione è stata compiuta: 'La tarea fue llevad**a**' — Il compito è stato svolto). Quando usi *estar llevado*, di solito si riferisce a uno stato temporaneo (Stanchezza o essere sopraffatti: 'Están llevad**os**' — Sono esausti).
'Llevado' significa sempre 'portato'?
No. Sebbene il suo significato più basilare sia legato all'azione di portare o prendere, è molto comunemente usato metaforicamente come aggettivo per significare 'esausto', 'sfinito' o, a volte, 'audace' o 'temerario', a seconda della regione.