Inklingo

mover

spostare?spostamento fisico di un oggetto,cambiare posizione?cambiare la posizione di un oggetto
Anche:mescolare?mixing liquids or food

moh-VEHR

/moˈβeɾ/
VerboA1irregular (stem-changing: o > ue) er
neutral
Una persona con una maglietta blu sta spingendo una grande scatola di legno marrone su un pavimento liscio, dimostrando uno spostamento fisico.

La parola mover può significare 'spostare' un oggetto, come spostare fisicamente una scatola.

mover(Verbo)

A1irregular (stem-changing: o > ue) er

spostare

?

spostamento fisico di un oggetto

,

cambiare posizione

?

cambiare la posizione di un oggetto

Anche:

mescolare

?

mixing liquids or food

📝 In Azione

Tienes que mover la mesa para que quepa.

A1

Devi spostare il tavolo affinché ci stia.

Ella mueve la cabeza diciendo que no.

A2

Scuote la testa dicendo di no.

¿Puedes mover la cuchara en la sopa, por favor?

A2

Puoi mescolare il cucchiaio nella zuppa, per favore?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desplazar (spostare, dislocare)
  • trasladar (trasferire)

Contrari

  • parar (fermare)
  • dejar quieto (lasciare fermo)

Collocazioni Comuni

  • mover los mueblesspostare i mobili
  • mover la colascodinzolare

Modi di Dire & Espressioni

  • mover cielo y tierrafare l'impossibile; muovere cielo e terra

💡 Punti grammaticali

Verbo con cambio di radice

Questo verbo è irregolare perché la 'o' cambia in 'ue' al presente indicativo (muevo, mueves, mueve, mueven). Ricorda che le forme di 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros) sono eccezioni e mantengono la 'o' (movemos, movéis).

❌ Errori Comuni

Dimenticare il cambio di radice

Errore:Yo movo la caja.

Correzione: Yo muevo la caja. Ricorda che la 'o' diventa 'ue' quando l'accento cade sulla radice del verbo. In italiano, questo non accade, quindi è facile dimenticarlo.

⭐ Consigli d''uso

Movimento Fisico

Usa 'mover' quando sei tu a causare lo spostamento di un oggetto. Se stai parlando di te stesso che cambi posizione (viaggiare), useresti tipicamente 'ir' o 'viajar'.

Un primo piano del viso di un giovane che mostra profondità emotiva, con una singola lacrima che gli scende sulla guancia, indicando che è profondamente colpito.

Mover può anche significare 'commuovere' qualcuno emotivamente, evocando forti sentimenti.

mover(Verbo)

B1irregular (stem-changing: o > ue) er

commuovere

?

toccare o influenzare emotivamente

,

suscitare

?

provocare sentimenti o azioni

Anche:

ispirare

?

to motivate

📝 In Azione

Su discurso me movió profundamente; casi lloro.

B1

Il suo discorso mi ha commosso profondamente; ho quasi pianto.

La música movió a la multitud a bailar.

B2

La musica ha spinto la folla a ballare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • conmover (commuovere profondamente/influenzare)
  • emocionar (emozionare/entusiasmare)

Collocazioni Comuni

  • mover la voluntadmuovere la volontà/motivare

💡 Punti grammaticali

Causazione Emotiva

In questo senso, 'mover' descrive qualcosa che causa una reazione emotiva in qualcun altro. La cosa che causa il sentimento è il soggetto, e la persona che lo prova è l'oggetto. Questo è simile all'uso di 'commuovere' in italiano.

⭐ Consigli d''uso

Alternative più forti

Per un impatto emotivo molto forte, 'conmover' (commuovere profondamente) è spesso usato invece di solo 'mover'.

Le gambe e il busto di una persona catturati a metà passo, mentre compie attivamente un grande passo in avanti per cambiare la propria posizione.

Quando usato riflessivamente (mover oneself), significa 'cambiare la propria posizione' o muovere il proprio corpo.

mover(Verbo)

A1reflexive (moverse) er

muoversi

?

cambiare la propria posizione

,

darsi una mossa

?

sbrigarsi o iniziare un'attività

Anche:

fare esercizio

?

to move one's body for health

📝 In Azione

¡Muévete! Vamos a llegar tarde.

A1

Muoviti! Faremo tardi.

El bebé ya puede moverse solo.

A1

Il bambino sa già muoversi da solo.

Si no te mueves, te quedarás frío.

A2

Se non ti muovi, sentirai freddo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • agitars (agitarsi)
  • ejercitarse (fare esercizio)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • moverse con agilidadmuoversi con agilità

💡 Punti grammaticali

Azione Riflessiva

La forma riflessiva ('moverse') significa che il soggetto compie l'azione su se stesso. Devi includere il pronome corretto (me, te, se, nos, os, se) prima del verbo: 'Yo me muevo' (Io mi muovo). Questo è identico all'italiano.

❌ Errori Comuni

Confondere il transitivo e il riflessivo

Errore:Yo muevo a la izquierda.

Correzione: Yo me muevo a la izquierda. Se sei *tu* a cambiare posizione, devi usare la forma riflessiva 'moverse', come in italiano 'Io mi sposto'.

⭐ Consigli d''uso

Forma Imperativa Breve

Quando dai un comando, il pronome riflessivo si attacca alla fine. Poiché 'mueve' è il comando, ottieni 'Muévete' (Muoversi!). Non dimenticare l'accento grafico per mantenere l'accento sulla sillaba corretta.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedmueve
yomuevo
mueves
ellos/ellas/ustedesmueven
nosotrosmovemos
vosotrosmovéis

imperfect

él/ella/ustedmovía
yomovía
movías
ellos/ellas/ustedesmovían
nosotrosmovíamos
vosotrosmovíais

preterite

él/ella/ustedmovió
yomoví
moviste
ellos/ellas/ustedesmovieron
nosotrosmovimos
vosotrosmovisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmueva
yomueva
muevas
ellos/ellas/ustedesmuevan
nosotrosmovamos
vosotrosmováis

imperfect

él/ella/ustedmoviera/moviese
yomoviera/moviese
movieras/movieses
ellos/ellas/ustedesmovieran/moviesen
nosotrosmoviéramos/moviésemos
vosotrosmovierais/movieseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mover

Domanda 1 di 2

Quale frase è corretta per 'Stiamo spostando le scatole'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

movimiento(movimento) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'mover' e 'moverse'?

'Mover' è quando sposti qualcos'altro (transitivo): 'Muevo la silla' (Sposto la sedia). 'Moverse' è quando muovi te stesso, o cambi la tua posizione (riflessivo): 'Me muevo a la derecha' (Io mi sposto a destra). Questo è analogo a 'spostare' vs 'spostarsi' in italiano.

'Mover' cambia la sua radice in ogni tempo verbale?

No. Il cambio di radice (o > ue) avviene solo al presente indicativo, congiuntivo e imperativo, e non avviene mai nelle forme di 'noi' (nosotros) o 'voi' (vosotros). In tutti gli altri tempi (passato remoto, imperfetto, futuro, condizionale), il verbo è completamente regolare.