desplazar
“desplazar” significa “spostare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
spostare, trasferire
Anche: scorrere
📝 In Azione
Tienes que desplazar el sofá para limpiar debajo.
A2Devi spostare il divano per pulire sotto.
Usa el ratón para desplazar la imagen a la derecha.
A2Usa il mouse per spostare l'immagine a destra.
La tormenta desplazó mucha arena hacia la carretera.
B1La tempesta ha spostato molta sabbia sulla strada.
viaggiare, spostarsi

📝 In Azione
Mucha gente se desplaza en metro en Madrid.
B1Molte persone si spostano in metro a Madrid.
Es difícil desplazarse por la ciudad sin coche.
B1È difficile spostarsi in città senza macchina.
Los animales se desplazan hacia el sur en invierno.
B2Gli animali si spostano a sud in inverno.
escludere, sostituire

📝 In Azione
Las máquinas han desplazado a los trabajadores en la fábrica.
B2Le macchine hanno escluso i lavoratori dalla fabbrica.
El nuevo producto desplazó a la competencia del mercado.
C1Il nuovo prodotto ha escluso la concorrenza dal mercato.
Miles de personas fueron desplazadas por el conflicto.
C1Migliaia di persone sono state escluse dal conflitto.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "desplazar" in spagnolo:
escludere→scorrere→sostituire→spostare→spostarsi→trasferire→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: desplazar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Ho spostato' (passato) in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal prefisso 'des-' (che significa 'disfare' o 'via') e 'plaza' (che significa 'luogo' o 'piazza'). Letteralmente, significa togliere qualcosa dal suo posto.
Prima attestazione: 17th Century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'mover' e 'desplazar'?
'Mover' è un movimento semplice (come muovere il braccio). 'Desplazar' implica spostare qualcosa da una coordinata o posizione specifica a un'altra, spesso su una certa distanza.
Si usa 'desplazarse' per le vacanze?
Può essere usato, ma si riferisce più all'atto fisico del viaggio. Per una vacanza, 'viajar' è molto più comune. 'Desplazarse' è più per il pendolarismo quotidiano o per movimenti tattici.
Perché 'desplacé' ha una 'c' invece di una 'z'?
Regole fonetiche spagnole! Una 'z' non appare quasi mai prima di 'e' o 'i' in spagnolo; si trasforma in 'c' per mantenere il suono dolce di 's'.


