Come si dice "severo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “severo” è “duro” — usa "duro" per descrivere qualcosa di fisicamente resistente o difficile da rompere o piegare, estendendosi anche a situazioni o prove impegnative..
duro
/DOO-roh//ˈdu.ɾo/

Esempi
El entrenamiento fue muy duro, pero valió la pena.
L'allenamento è stato molto duro, ma ne è valsa la pena.
Esta piedra es muy dura.
Questa pietra è molto dura.
El pan de ayer está duro.
Il pane di ieri è raffermo.
Ha sido un año muy duro para nosotros.
È stato un anno molto difficile per noi.
Accordo con il Nome
Come aggettivo, 'duro' cambia per accordarsi con la cosa che descrive. Usa 'dura' per il femminile singolare ('la cama dura'), 'duros' per il maschile plurale ('los panes duros'), e 'duras' per il femminile plurale ('las pruebas duras'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome (es. 'la prova dura', 'le prove dure').
Confusione con 'Difícil'
Errore: “'Duro' può significare 'difficile', ma 'difícil' è spesso una scelta migliore per sfide astratte come esami o problemi.”
Correzione: Usa 'un examen difícil' (un esame difficile) invece di 'un examen duro'. 'Duro' implica più una lotta o una difficoltà fisica/emotiva.
Esempi
El invierno fue especialmente severo este año, con muchas nevadas.
L'inverno è stato particolarmente rigido quest'anno, con molta neve.
riguroso
/ree-goo-ROH-soh//ri.ɡu.ˈɾo.so/

Esempi
Se requiere un análisis riguroso de los datos para obtener resultados fiables.
È necessaria un'analisi rigorosa dei dati per ottenere risultati affidabili.
Los exploradores enfrentaron un clima riguroso en el Ártico.
Gli esploratori hanno affrontato un clima rigido nell'Artico.
El invierno en esta región es muy riguroso.
L'inverno in questa regione è molto severo.
Recibió un castigo riguroso por su mala conducta.
Ha ricevuto una punizione severa per il suo cattivo comportamento.
Descrivere il tempo atmosferico
Quando si parla di tempo atmosferico, 'riguroso' suggerisce condizioni difficili da sopportare o da cui sopravvivere. In italiano si usa spesso 'rigido' o 'severo'.
Suoni aspri vs. Tempo atmosferico rigido
Errore: “Usare 'riguroso' per un rumore forte o stridente.”
Correzione: Usa 'estridente' o 'spiacevole' per i suoni. 'Riguroso' si usa per condizioni, regole o precisione.
autoritario
/ow-toh-ree-TAH-ryoh//au.to.ɾi.ˈta.ɾjo/

Esempi
Su estilo de gestión es demasiado autoritario para un entorno colaborativo.
Il suo stile di gestione è troppo autoritario per un ambiente collaborativo.
Mi jefe es muy autoritario y nunca acepta sugerencias.
Il mio capo è molto autoritario e non accetta mai suggerimenti.
Muchos ciudadanos protestaron contra el gobierno autoritario.
Molti cittadini hanno protestato contro il governo autoritario.
No seas tan autoritaria con tus hermanos menores.
Non essere così prepotente con i tuoi fratelli minori.
Corrispondenza di genere e numero
Questa parola deve corrispondere alla persona o alla cosa che stai descrivendo. Usa 'autoritario' per un uomo o una cosa maschile (un jefe), 'autoritaria' per una donna o una cosa femminile (una jefa), e aggiungi una -s per i plurali. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. un capo autoritario, una capa autoritaria, dei capi autoritari, delle capi autoritarie).
Ordine delle parole
In spagnolo, di solito mettiamo questa parola dopo la persona o la cosa che stiamo descrivendo, come dire 'il governo autoritario' invece di 'l'autoritario governo'. In italiano, l'ordine più comune è aggettivo prima del sostantivo o dopo, a seconda dell'enfasi, ma 'governo autoritario' è la forma più frequente.
Non dimenticare la 'i'
Errore: “autortario”
Correzione: autoritario
Prepotente vs. Autoritario
Errore: “Chiamare un bambino 'autoritario' in modo carino.”
Correzione: Usa 'mandón' (prepotente) per un bambino che fa il prepotente; 'autoritario' suona molto più serio e duro. In italiano, 'autoritario' si usa per persone o sistemi, mentre per un bambino si userebbe più facilmente 'prepotente' o 'dispettoso'.
rígido
Esempi
Las normas de la escuela son muy rígidas y no permiten excepciones.
Le regole della scuola sono molto rigide e non ammettono eccezioni.
crítico
Esempi
Es importante ser crítico con la información que se recibe por internet.
È importante essere critici riguardo alle informazioni che si ricevono su internet.
cruel
/kroo-EL//kɾuˈel/

Esempi
El trato que recibió fue cruel e inhumano.
Il trattamento che ricevette fu crudele e inumano.
El dictador era conocido por sus métodos crueles.
Il dittatore era noto per i suoi metodi crudeli.
La vida a veces puede ser muy cruel e injusta.
La vita a volte può essere molto dura e ingiusta.
Fue un comentario cruel que hirió sus sentimientos.
È stato un commento crudele che l'ha ferita.
Il Genere è Invariabile
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'cruel' è uguale sia per i sostantivi maschili che femminili. Si dice 'el hombre cruel' (l'uomo crudele) e 'la mujer cruel' (la donna crudele). In italiano, l'aggettivo concorda sempre (crudele/crudeli).
Dimenticare il Plurale
Errore: “Los jefes cruel.”
Correzione: Il plurale corretto è 'crueles': Los jefes crueles. Gli aggettivi che terminano in consonante aggiungono '-es' per diventare plurali. In italiano, la forma plurale è 'crudeli'.
Errore comune: 'severo' vs 'duro'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



