Come si dice "verificato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “verificato” è “confirmado” — si usa quando un fatto o un'informazione sono stati resi certi, validati o accertati, come nel caso di una prenotazione o una notizia..
confirmado
kon-feer-MAH-doh/koɱfirˈmaðo/

Esempi
El horario del tren ha sido confirmado.
L'orario del tren è stato confermato.
El vuelo a Madrid está confirmado.
Il volo per Madrid è confermato.
La noticia es falsa. No está confirmado.
La notizia è falsa. Non è verificata.
Tenemos la asistencia confirmada de 50 personas.
Abbiamo la partecipazione confermata di 50 persone.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'confirmado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa 'confirmada' per il femminile (la reserva confirmada) e aggiungi una 's' per il plurale (los vuelos confirmados). Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'la prenotazione confermata' o 'i voli confermati'.
Uso di 'Estar'
Quando si descrive uno stato o una condizione temporanea, si usa 'estar'. Poiché l'essere 'confermato' è uno stato attuale, si dice quasi sempre 'está confirmado' (è confermato). In italiano usiamo 'essere' in modo simile per gli stati: 'La riunione è confermata'.
Usare 'Ser' per lo Stato
Errore: “El vuelo es confirmado.”
Correzione: El vuelo está confirmado. (Si usa 'estar' perché l'essere confermato è uno stato attuale, non una caratteristica permanente come con 'ser' in spagnolo, che è diverso dall'uso di 'essere' in italiano per gli stati.)
comprobado
kohm-proh-BAH-doh/kom.pɾoˈβa.ðo/

Esempi
Es un hecho comprobado que la dieta afecta la salud.
È un fatto provato che la dieta influisce sulla salute.
Es un hecho comprobado que el ejercicio mejora el ánimo.
È un fatto provato che l'esercizio fisico migliora l'umore.
La eficacia del nuevo medicamento ha sido comprobada.
L'efficacia del nuovo farmaco è stata verificata.
Necesitas llevar tu identidad comprobada para el examen.
Devi portare la tua identità verificata per l'esame.
Accordo di Genere e Numero
Come aggettivo, 'comprobado' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): comprobado, comprobada, comprobados, comprobadas. In italiano, questo è simile all'accordo di aggettivi come 'provato/a/i/e'.
averiguado
ah-beh-ree-GWAH-doh/aβeɾiˈɣwaðo/

Esempi
He averiguado la causa del retraso.
Ho scoperto la causa del ritardo.
He averiguado la verdad sobre el problema.
Ho scoperto la verità sul problema.
Una vez averiguado el precio, decidimos no comprarlo.
Una volta scoperto il prezzo, abbiamo deciso di non comprarlo.
Uso della forma di 'fatto'
Averiguado è il participio passato. Si usa dopo il verbo 'haber' (he, has, ha...) per dire che si 'è scoperto' qualcosa. In italiano useremmo l'ausiliare 'essere' o 'avere' con il participio passato del verbo corrispondente (es. 'ho scoperto').
Il Cambio Ortografico
Nota che in alcune forme del verbo principale, come 'averigüé', si aggiungono due puntini sulla 'u'. Questo serve solo a garantire che la 'u' venga ancora pronunciata (come in 'vergüenza').
Confondere con 'trovato' (fisico)
Errore: “Usare 'averiguado' per intendere il ritrovamento di un oggetto fisico.”
Correzione: Si usa 'encontrado' per oggetti fisici (come le chiavi). Si usa 'averiguado' per informazioni o fatti.
probado
pro-BAH-doh/pɾoˈβaðo/

Esempi
Buscamos una estrategia probada para aumentar las ventas.
Cerchiamo una strategia collaudata per aumentare le vendite.
Necesitamos una solución probada, no un experimento.
Abbiamo bisogno di una soluzione provata, non di un esperimento.
Su lealtad ya está probada después de tantos años.
La sua lealtà è già dimostrata dopo tanti anni.
Es un método probado para reducir el estrés.
È un metodo testato per ridurre lo stress.
L'Accordo è Fondamentale
Come aggettivo, 'probado' deve concordare con ciò che descrive in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale). Ricorda: 'probado' (m. sing.), 'probada' (f. sing.), 'probados' (m. pl.), 'probadas' (f. pl.). In italiano, questo è simile all'accordo di aggettivi come 'provato/a/i/e'.
Usare 'Probado' per le Persone
Errore: “El científico está probado.”
Correzione: La teoría está probada. (La teoria è dimostrata.) Sebbene si possa dire che la lealtà di una persona è provata, è più naturale applicare 'probado' a cose come metodi, fatti o risultati.
controlado
/kon-troh-LAH-doh//kontɾoˈlaðo/

Esempi
El tráfico en la autopista está controlado.
Il traffico sull'autostrada è controllato.
El incendio está controlado y ya no hay peligro.
L'incendio è controllato e non c'è più pericolo.
Necesitamos un ambiente controlado para realizar estas pruebas.
Abbiamo bisogno di un ambiente controllato per eseguire questi test.
Los gastos de la empresa se mantuvieron controlados este mes.
Le spese dell'azienda sono state tenute sotto controllo questo mese.
Accordo dell'Aggettivo
'Controlado' è un aggettivo, quindi deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Usa 'controlada' per femminile singolare (la situazione), 'controlados' per maschile plurale (i prezzi) e 'controladas' per femminile plurale (le aree). Questo è molto simile all'italiano (controllato/a/i/e).
auténtico
Esempi
Necesitamos un pasaporte auténtico para viajar.
Abbiamo bisogno di un passaporto autentico per viaggiare.
Confusione tra 'comprobado' e 'confirmado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




