Inklingo
辞書

apagado

電源が切れている?機器、照明,オフの?状態
他にも:消えた?fire, candle

ah-pah-GAH-doh

/a.paˈɣa.ðo/
neutral
シンプルなベッドサイドのデスクランプが示されています。電球は完全に消えており、電源コードが見えていることから、デバイスの電源がオフになっていることがわかります。

ランプはapagado(消えている)状態です。

apagado(形容詞)

mA1

電源が切れている

?

機器、照明

,

オフの

?

状態

他にも:

消えた

?

fire, candle

📝 使用例

La luz de la cocina está apagada.

A1

キッチンの電気は消えています。

¿Puedes revisar el móvil? Parece que está apagado.

A2

携帯電話を確認してくれませんか?電源が切れているようです。

El fuego de la chimenea ya está completamente apagado.

B1

暖炉の火はすでに完全に消えています。

関連語

類義語

  • desconectado (接続されていない)
  • muerto ((バッテリー、機械が)死んでいる、切れている)

対義語

  • encendido (電源が入っている)
  • prendido (オンの(中南米))

よく使うコロケーション

  • el motor apagadoエンジン停止
  • la pantalla apagada画面オフ

💡 文法のポイント

形容詞の一致

'apagado'は何かの状態を表すため、その語尾は対象に一致させる必要があります。女性名詞(la televisión)には'apagada'を、複数形には'apagados'または'apagadas'を使います。

状態の表現

'apagado'を使うときは動詞'estar'(〜である)を使います。なぜなら、それは何かの現在の状態やコンディション(後で再びオンにできる)を説明するからです。

❌ よくある間違い

間違った動詞の使用

間違い:El teléfono es apagado.

正しい表現: El teléfono está apagado. 'Estar'は、電源がオフまたはオンであるといった一時的な状態を表すために使います。

⭐ 使い方のヒント

語幹を覚える

'Apagado'は動詞'apagar'(消す、鎮火させる)に由来します。これにより、核となる意味を覚えるのに役立ちます。

くすんだ茶色と紫色のトーンで着色された一枚のシンプルな布地のイラスト。くすんだ色を象徴しています。

その色はapagado(くすんだ)です。

apagado(形容詞)

mB1

くすんだ

?

色、光

,

沈んだ

?

気分、声

他にも:

活気のない

?

personality

,

陰気な

?

atmosphere

📝 使用例

Ella llevaba un vestido de colores muy apagados.

B1

彼女はとてもくすんだ色のドレスを着ていました。

Después de la noticia, su voz se sintió apagada y triste.

B2

そのニュースの後、彼の声は沈んで悲しげに聞こえた。

関連語

類義語

  • soso (味気ない、面白みのない)
  • triste (悲しい)

対義語

  • vivo (鮮やかな、生き生きとした)
  • radiante (輝かしい)

よく使うコロケーション

  • un color apagadoくすんだ色
  • tener un ánimo apagado陰気な気分である

💡 文法のポイント

比喩的な意味

この意味は、活気や明るさの「光」や「火」が消えている状態だと考えると理解しやすくなります。これは、静かな性格やくすんだ色など、活気に欠けるものすべてに当てはまります。

⭐ 使い方のヒント

性格描写に使う

人を説明するとき、'apagado'は静かで内向的、またはエネルギーがないことを意味します。少し否定的に聞こえることがあるので、注意して使いましょう。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: apagado

2問中1問目

機械ではなく、感情や外見を説明するために'apagado'が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

apagar(消す、鎮火させる) - 動詞

よくある質問

'apagado'は'ser'と'estar'のどちらと一緒に使いますか?

ほぼ常に'estar'(〜である)を使います。なぜなら、'apagado'は物事の現在の状態やコンディション(今はオフだが、後でオンにできる)を説明するからです。何かが「常にオフである」という設計上の性質を説明する場合にのみ'ser'を使うことがありますが、これは非常に稀です。

'apagado'と'fuera de servicio'の違いは何ですか?

'Apagado'は単に電源が切れていること(電話など)を意味します。'Fuera de servicio'は、エレベーターや公共交通機関などで使われる、何かが故障しているか一時的に利用できない状態を意味します。