clavado
“clavado” の意味は “飛び込み” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
飛び込み
他にも: 突っ込み
📝 使用例
El atleta hizo un clavado perfecto desde la plataforma.
A2選手は台から完璧な飛び込みをしました。
Me da miedo echarme un clavado en la parte honda.
B1深い方へ飛び込むのが怖いです。
Vimos los clavados en las Olimpiadas.
A2オリンピックの飛び込みを見ました。
釘で打たれた, 固定された
他にも: 打ち込まれた
📝 使用例
El letrero está clavado en el árbol.
A2その看板は木に釘で打たれています。
Se quedó clavado en el sitio por el susto.
B1彼は恐怖でその場に釘付けになった。
Tenía un clavo clavado en la madera.
B1木に釘が打ち込まれていました。
夢中, 夢中になっている
他にも: ハマっている
📝 使用例
Juan está muy clavado con esa nueva serie de Netflix.
B1フアンはその新しいNetflixシリーズに本当にハマっています。
No me hables de él, estoy muy clavada.
B2彼のことは話さないで、私は本当に夢中なの。
Se quedó clavado con el problema de matemáticas hasta que lo resolvió.
B2彼は数学の問題を解くまで、それに夢中になった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: clavado
3問中1問目
プールにいて、誰かが「¡Qué buen clavado!」と言ったら、それは何について話していますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「clavar」(釘で打つ)から来ており、これはラテン語の「clavis」(鍵)または「clavus」(釘)に由来します。「飛び込み」という意味は、水に入るときの体が釘のようにまっすぐで鋭いことから来ています。
初出:13th century (in its physical sense)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「clavado」は、夢中という意味の場合、常に悪いことですか?
全く違います!通常は、好きなことに対して非常に集中している、または熱中しているという意味ですが、恋愛においては「夢中になっている」という意味で使われることもあります。
スペインで飛び込みに「clavado」を使えますか?
理解はされますが、スペインでは飛び込みに対して「salto」や「picado」と言う方が一般的です。「Clavado」はメキシコやアメリカ大陸でずっと一般的です。
「clavadito」はどういう意味ですか?
それはこの言葉の愛称(指小辞)です。しばしば、誰かが他の誰かに「そっくり」であることを表すのに使われます:「Es clavadito a su abuelo」(彼は祖父にそっくりだ)。


