enderezar
“enderezar” の意味は “まっすぐにする” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
まっすぐにする
他にも: 背筋を伸ばす, まっすぐにする
📝 使用例
Tienes que enderezar el cuadro; está un poco torcido.
A2額縁をまっすぐにしなければなりません。少し傾いています。
Él se enderezó para parecer más alto.
B1彼は背を高く見せるために背筋を伸ばした。
El mecánico tuvo que enderezar el parachoques del coche.
B2整備士は車のバンパーをまっすぐにしなければならなかった。
立て直す
他にも: 立て直す
📝 使用例
Después de muchos problemas, finalmente logró enderezar su vida.
B2多くの問題を抱えた後、彼はついに人生を立て直すことができた。
El nuevo gerente quiere enderezar el rumbo de la empresa.
C1新しいマネージャーは会社の進路を立て直したいと考えている。
Necesitamos una charla para enderezar este malentendido.
B2この誤解を解くためには話し合いが必要です。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
スペイン語で「enderezar」と訳される単語:
まっすぐにする→✏️ クイック練習
クイッククイズ: enderezar
3問中1問目
過去形(点過去)の一人称単数で正しい形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の「derecho」(まっすぐな/権利)から来ており、これはラテン語の「directus」に由来します。「en-」という接頭辞は、ある状態になるプロセスを示すために付けられています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enderezar」は語幹変化動詞ですか?
いいえ、語幹は規則的です。発音を一定に保つための、わずかな綴りの変更(zからcへの変化など)だけです。
コンピューターを「修理する」という意味で「enderezar」を使えますか?
通常は使えません。「Enderezar」は物をまっすぐにするという意味です。機械の修理には、「arreglar」や「reparar」を使います。
「rectificar」と「enderezar」の違いは何ですか?
非常に似ています。「Enderezar」は物理的な物体に対してより一般的に使われ、「rectificar」は間違いや発言を訂正する際に使われることが多いです。

