equipar
“equipar” の意味は “装備する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
装備する
他にも: 装備を整える, 備え付ける
📝 使用例
Necesitamos equipar la cocina con electrodomésticos modernos.
A2モダンな電化製品でキッチンを装備する必要があります。
El gimnasio está muy bien equipado para los atletas.
B1そのジムはアスリートのために非常によく装備されています。
Equiparon al ejército con nueva tecnología de comunicación.
B2彼らは軍隊に新しい通信技術を装備しました。
同等とみなす
他にも: 比較する
📝 使用例
No puedes equipar el éxito con el dinero.
B2成功を金銭と同等とみなすことはできません。
Es un error equipar ambas situaciones; son muy diferentes.
C1両方の状況を同等とみなすのは間違いです。それらは非常に異なります。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: equipar
3問中1問目
「道具を提供する」という意味で「equipar」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
古フランス語の「équiper」に由来し、元々は北欧の言葉で「船を装備する」を意味していました。船旅の準備をするという考え方を持っています。
初出:16th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「equipar」は常に「道具を与える」という意味ですか?
必ずしもそうではありません。通常は道具や装備を提供することを意味しますが、2つの異なるものをあたかも同じであるかのように扱う(同等とみなす)ことを意味する場合もあります。
「equipar」は規則動詞ですか?
はい!-arで終わるすべての動詞の標準規則に従っているので、活用は非常に簡単です。
「equipar」と「proveer」の違いは何ですか?
「Equipar」は、特定のタスクに必要な楽器や特殊な道具を与えることを具体的に示唆します。「Proveer」はより一般的で、食料、情報、または任意の一般的な供給品を提供することを指す場合があります。

