malestar
“malestar” の意味は “不快感” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
不快感
他にも: 不調, 気分がすぐれない
📝 使用例
Siento un malestar general por la gripe.
A2インフルエンザで全身に不快感があります。
El paciente describió un leve malestar en el estómago.
B1患者は胃に軽い不快感を訴えました。
A pesar de su malestar físico, fue a la fiesta.
B2体の不快感にもかかわらず、彼女はパーティーに行きました。
不安
他にも: 不満, 動揺
📝 使用例
Hay mucho malestar social por la subida de los precios.
B2値上げにより、社会的な不安が大きい。
Sus palabras crearon malestar entre los empleados.
B2彼の言葉は従業員たちの間に動揺を引き起こした。
El malestar político se nota en las calles.
C1街には政治的な不満が目立つ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: malestar
3問中1問目
税金に怒っている社会を表すには、次のうちどれを使いますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の「mal」(悪い)と「estar」(〜である)を組み合わせたものです。「悪い状態である」という意味を文字通り表しています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'dolor' と 'malestar' の違いは何ですか?
'Dolor' は、切り傷や頭痛のような、具体的で鋭い痛みです。「Malestar」は、漠然とした、一般的な体調不良や不快感です。
'malestar' は複数形になりますか?
はい、「malestares」という形は存在しますが、複数の異なる症状や問題について話す場合でも、単数形を使う方がはるかに一般的です。
フォーマルな言葉ですか?
中立的です!医師、上司、親友の誰にでも使えます。

