mira
MEE-rah
/ˈmi.ɾa/
「¡Mira!」は、何かを指し示すのと同じように、誰かの注意を引いて何かを見てもらったり、アイデアを紹介したりするための親しみやすい言い方です。
📝 使用例
¡Mira! Un colibrí en el jardín.
A1見て!庭にハチドリがいるよ。
Mira, no creo que sea una buena idea ir tan tarde.
A2ねえ、そんな遅くに行くのは良くないと思うんだ。
Mira que te lo dije.
B1ほら、言った通りでしょ。
❌ よくある間違い
命令形と混同すること
間違い: “「Mira, no quiero ir」を、相手に物理的に何かを見るように命じていると考えること。”
正しい表現: このように文頭で使われる場合、「Mira」はポイントを切り出すために使われる、英語の「Look」や「Hey」のようなつなぎの言葉です。実際に何かを見る必要はありません。
⭐ 使い方のヒント
「見て」以上の意味
「¡Mira!」を英語の「Hey!」や「Listen up!」のように考えてください。何かを指差していなくても、相手の注意を引くために文を始めるための非常に一般的な方法です。

親しい間柄(tú)の相手に何かを見るように言うときは、命令形の「¡Mira!」を使います。例えば、「¡Mira esta concha!」(この貝殻を見て!)のように使います。
📝 使用例
Mira este video, es muy gracioso.
A1このビデオ見て、すごく面白いよ。
¡Mira por dónde caminas!
A2どこに行くか見て歩きなさい!
Mira a ambos lados antes de cruzar la calle.
A1道を渡る前によく見て。
💡 文法のポイント
親しい命令(接続法現在)
この「mira」は、親しい二人称単数(tú)に対する命令形です。友人に何かを見るように言うための、シンプルで直接的な方法です。丁寧な二人称単数(usted)に対しては、「mire」と言います。
❌ よくある間違い
前置詞「a」を忘れること
間違い: “Mira el perro. Mira mi amigo.”
正しい表現: 人やペットを見る場合、「a」を追加する必要があります。したがって、「Mira al perro」や「Mira a mi amigo」となります。物に対しては「a」は不要で、「Mira la casa」となります。

この「mira」は、誰か(彼、彼女、または丁寧なあなた)が見ている動作を表します。例えば、「Ella mira el menú」(彼女はメニューを見ている)のように使います。
📝 使用例
El gato mira por la ventana.
A1猫は窓の外を見ている。
Mi abuela mira su telenovela todas las tardes.
A2私の祖母は毎日のように昼ドラを見ている。
¿Qué mira usted con tanto interés?
B1そんなに興味深そうに何を見ていますか(丁寧)?
💡 文法のポイント
誰かの動作を描写する(現在形)
「Mira」は、「彼が見る」「彼女が見る」「あなた(丁寧)が見る」と言うために使われます。動作の主語によって意味が決まります。例えば、「Mi hermano mira por la ventana」(私の兄は窓の外を見ている)のように使います。

名詞として、「la mira」は銃器の照準器を指します。また、狙っている目標や目的を意味することもあります。
📝 使用例
El cazador ajustó la mira de su rifle.
B2その猟師はライフル銃の照準器を調整した。
Tiene la mira puesta en ganar el campeonato.
C1彼は優勝することに的を絞っている。
💡 文法のポイント
常に女性名詞:「la mira」
名詞として使われる場合、「mira」は常に女性名詞です。「la mira」(その照準器)や「una mira telescópica」(望遠照準器)のように、必ず「la」や「una」を伴います。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mira
2問中1問目
「mira」が物理的に見る命令ではなく、誰かの注意を引くために使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「mira」と「ve」の違いは何ですか?
「Mira」は、自分の目を何かに向ける行為(「あの鳥を見て!」)を指します。「Ve」は動詞「ver」(見る)から来ており、目で知覚できること(「鳥が見えない」)により焦点を当てています。時々似た文脈で使われることもありますが、「mira」は動作であり、「ver」は感覚です。
「mira」が「見て!」(命令)なのか、「彼/彼女が見る」(陳述)なのか、どうやって判断すればいいですか?
文脈次第です!誰かが「¡Mira!」と言って指を差していれば、それは命令です。もし「Juan mira la tele」のような文の中にあれば、それはフアンが何をしているかを説明しています。感嘆符(!)は命令形である大きな手がかりになります!