Inklingo

Spanish Money & Wealth Idioms

Master 11 authentic Spanish expressions about 돈 및 부 with meanings, examples, and pronunciation guidance

11 Idioms모든 CEFR 레벨스페인 및 라틴 아메리카

스페인어 돈 및 부 관용구 이해하기

Spanish money and wealth idioms reflect cultural attitudes toward finances, prosperity, and economic status. Expressions like "estar sin blanca" (to be broke) and "costar un ojo de la cara" (to be very expensive) are essential for discussing business, shopping, and economic situations naturally. These idioms appear in everything from market negotiations to corporate presentations.

이 표현들을 언제 사용해야 할까요

Money idioms span formal business contexts to casual conversations about prices and purchases. They're crucial for understanding financial news, discussing salaries, negotiating prices, and talking about personal finances in Spanish-speaking cultures.

돈 및 부 관용구 학습 팁

  • Learn the difference between formal business idioms and casual money talk
  • Practice idioms related to both wealth and poverty—balance is key
  • Understand historical context: many reference old currency systems
  • Use these in role-play scenarios like shopping or salary negotiations

가장 흔한 돈 및 부 관용구

원어민이 매일 사용하는 빈도 높은 표현부터 시작하세요

돈 및 부 관용구 전체 목록

11개 중 11개 관용구 표시 중
Caer el veinte

Caer el veinte

"20이 떨어지다."

마침내 무언가를 깨닫거나 이해하게 되다; '아하!' 하는 순간이 오다.

B1★★★★☆
Chaucha y palitos

Chaucha y palitos

"강낭콩과 작은 막대기"

아주 적은 돈으로; 거의 공짜로; 푼돈으로.

B2★★★★☆
Costar un ojo de la cara

Costar un ojo de la cara

"얼굴의 눈 하나를 희생하다"

매우 비싸다.

B1★★★★★
Estar forrado

Estar forrado

"안감이 대어진 / 덮인"

돈이 아주 많은, 돈으로 가득 찬.

B2★★★★☆
Estar sin blanca

Estar sin blanca

"하얀색이 없는"

돈이 전혀 없는, 빈털터리인

B2★★★★☆
Hacer el agosto

Hacer el agosto

"8월을 만들다"

특정 상황을 이용해 단기간에 많은 돈을 벌다, 대박을 내다.

B2★★★★☆
Las cuentas claras conservan la amistad

Las cuentas claras conservan la amistad

"명확한 계산은 우정을 보존한다."

친구 사이에 돈이나 의무에 대해 명확하고 투명하게 하는 것이 논쟁을 피하고 좋은 관계를 유지하는 가장 좋은 방법입니다.

B2★★★★☆
Parar la olla

Parar la olla

"냄비를 멈추다."

살아갈 만큼의 돈을 벌다; 자신이나 가족을 부양하다; 겨우 먹고 살다.

B2★★★★☆
Ponerse las botas

Ponerse las botas

"부츠를 신다"

어떤 상황에서 마음껏 즐기거나, 배불리 먹거나, 큰 이득을 얻다; 신나게 즐기다.

B2★★★★☆
Romper el chanchito

Romper el chanchito

"작은 돼지를 부수다"

돼지 저금통을 깨다; 특별한 것을 사거나 비상 상황을 위해 저축한 돈을 쓰다.

B1★★★★☆
Tirar la casa por la ventana

Tirar la casa por la ventana

"집을 창문 밖으로 던지다"

축하 행사나 큰 구매를 위해 많은 돈을 아낌없이 쓰다; 돈을 아끼지 않다.

B2★★★★★

스페인어 돈 및 부 관용구에 대한 자주 묻는 질문

What are the most useful Spanish money idioms for business?

Essential Spanish money idioms for business include "costar un ojo de la cara" (to be very expensive), "tirar la casa por la ventana" (to spare no expense), "estar sin blanca" (to be broke), and "nadar en la abundancia" (to be very wealthy). These expressions are commonly used in business negotiations and financial discussions.

How do you talk about being broke in Spanish?

Common Spanish idioms for being broke include "estar sin blanca" (literally "to be without a white coin"), "estar sin un duro" (to not have a penny), and "no tener ni un peso" in Latin America. These expressions are widely understood and used in everyday conversation.

Are Spanish money idioms different in Latin America?

Some Spanish money idioms vary between Spain and Latin America due to different historical currencies. For example, Spain uses "euro" or "duro" references, while Latin American countries reference "peso," "plata," or local currencies. However, many idioms like "costar un ojo de la cara" are universal.

스페인어 관용구 학습에 대해 더 궁금한 점이 있으신가요? 전체 관용구 가이드 찾아보기.

관련 관용구 카테고리 탐색

이 관련 주제의 관용구로 스페인어 어휘력을 확장하세요

모든 스페인어 관용구 카테고리 찾아보기

더 많은 스페인어 관용구를 마스터할 준비가 되셨나요?

Explore our complete collection of 11+ Spanish idioms organized by category, difficulty level, and regional usage. Perfect for intermediate to advanced learners.

모든 스페인어 관용구 보기 →