Inklingo

abrazar

ah-brah-SAHR/a.βɾa.ˈθaɾ/

abrazar betekent omhelzen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

omhelzen

Ook: omarmen
WerkwoordA1spelling-change ar
SpainLatin America
Een kind dat blij een grote, zachte teddybeer omhelst.
gerundabrazando
past Participleabrazado
infinitiveabrazar

📝 In Actie

Quiero abrazar a mi hermano.

A1

Ik wil mijn broer omhelzen.

Se abrazaron después de mucho tiempo.

A2

Ze omhelsden elkaar na lange tijd.

Ella me abrazó con mucha fuerza.

B1

Ze omhelsde me heel stevig.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • dar un abrazoeen knuffel geven
  • abrazar fuertestevig omhelzen

omarmen, aannemen

WerkwoordB2regular-meaning-extension arformal
Een persoon die met open armen staat naar een heldere, gloeiende zon aan de horizon.
gerundabrazando
past Participleabrazado
infinitiveabrazar

📝 In Actie

Él decidió abrazar la vida religiosa.

B2

Hij besloot het religieuze leven te omarmen.

La empresa debe abrazar el cambio tecnológico.

B2

Het bedrijf moet technologische verandering omarmen.

Abrazó la causa de los derechos humanos.

C1

Ze omarmde de zaak van de mensenrechten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • abrazar una profesióneen beroep aannemen/kiezen
  • abrazar una ideaeen idee omarmen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesabrazaran
yoabrazara
abrazaras
vosotrosabrazarais
nosotrosabrazáramos
él/ella/ustedabrazara

present

ellos/ellas/ustedesabracen
yoabrace
abraces
vosotrosabracéis
nosotrosabracemos
él/ella/ustedabrace

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesabrazaron
yoabracé
abrazaste
vosotrosabrazasteis
nosotrosabrazamos
él/ella/ustedabrazó

imperfect

ellos/ellas/ustedesabrazaban
yoabrazaba
abrazabas
vosotrosabrazabais
nosotrosabrazábamos
él/ella/ustedabrazaba

present

ellos/ellas/ustedesabrazan
yoabrazo
abrazas
vosotrosabrazáis
nosotrosabrazamos
él/ella/ustedabraza

Vocabulary Collections

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "abrazar" in het Spaans:

aannemenomarmenomhelzen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: abrazar

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'Ik omhelsde' in het Spaans?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
abrazo(een knuffel)Zelfstandig naamwoord
abrazadera(klem/beugel)Zelfstandig naamwoord
abrazado(omhelsd / omarmd)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'ad-' (naar) en 'bracchium' (arm). Letterlijk betekent het iemand in je armen brengen.

Eerste vermelding: 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: abbracciareFrench: embrasserEnglish: embrace

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'dar un abrazo' en 'abrazar'?

Er is bijna geen verschil in betekenis. 'Abrazar' is het werkwoord 'omhelzen', terwijl 'dar un abrazo' 'een knuffel geven' betekent. Beide zijn erg gebruikelijk.

Is 'abrazar' onregelmatig?

Het is grotendeels regelmatig, maar heeft een kleine spellingwijziging. In vormen waar een 'e' na de stam komt (zoals de 'yo' verleden tijd of de gebiedende wijs), wordt de 'z' een 'c'.

Hoe zeg ik 'een dikke knuffel' aan het einde van een e-mail?

Je zou daar niet het werkwoord 'abrazar' gebruiken. In plaats daarvan gebruik je het zelfstandig naamwoord: 'Un fuerte abrazo'.