Inklingo

alegar

ah-leh-GAR/aleˈɣaɾ/

alegar betekent beweren in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

beweren, claimen

Ook: pleiten, aanvoeren
WerkwoordB2regular with spelling change arformal
Latin America
Een persoon staat met één hand omhoog, wijzend met zelfvertrouwen naar een mysterieuze, afgesloten houten kist.
gerundalegando
past Participlealegado
infinitivealegar

📝 In Actie

El sospechoso alega que estaba en casa a esa hora.

B2

De verdachte beweert dat hij die avond thuis was.

No puedes alegar ignorancia de la ley.

C1

Je kunt geen onwetendheid van de wet claimen.

Alegaron falta de presupuesto para cancelar el proyecto.

C1

Ze voerden een gebrek aan budget aan om het project te annuleren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • alegar defensa propiazelfverdediging aanvoeren
  • alegar pruebasbewijs aanvoeren

kibbelen, tegenspreken

WerkwoordC1regular with spelling change arinformal
ColombiaMexico
Twee kleine vogels zitten op een tak, tegenover elkaar met open snavels, alsof ze een kleine onenigheid hebben.
gerundalegando
past Participlealegado
infinitivealegar

📝 In Actie

¡Deja de alegar y limpia tu cuarto!

B1

Stop met tegenspreken en ruim je kamer op!

Esas vecinas siempre están alegando por nada.

B2

Die buren kibbelen altijd over niets.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesalegaran
yoalegara
alegaras
vosotrosalegarais
nosotrosalegáramos
él/ella/ustedalegara

present

ellos/ellas/ustedesaleguen
yoalegue
alegues
vosotrosaleguéis
nosotrosaleguemos
él/ella/ustedalegue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesalegaron
yoalegué
alegaste
vosotrosalegasteis
nosotrosalegamos
él/ella/ustedalegó

imperfect

ellos/ellas/ustedesalegaban
yoalegaba
alegabas
vosotrosalegabais
nosotrosalegábamos
él/ella/ustedalegaba

present

ellos/ellas/ustedesalegan
yoalego
alegas
vosotrosalegáis
nosotrosalegamos
él/ella/ustedalega

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "alegar" in het Spaans:

aanvoerenbewerenclaimenkibbelenpleitentegenspreken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: alegar

Vraag 1 van 3

Welke van deze is de correcte 'yo' vorm in de verleden tijd (Preterite)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
alegato(slotpleidooi/claim)Zelfstandig naamwoord
alegación(bewering/claim)Zelfstandig naamwoord
alegante(degene die de claim maakt)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'allegare', wat 'een bericht sturen' of 'als bewijs naar voren brengen' betekent. Het combineert 'ad' (naar) en 'legare' (sturen/delegeren).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: allegeFrench: alléguer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'alegar' hetzelfde als 'discutir'?

In formeel Spaans is 'alegar' het geven van redenen of bewijs, terwijl 'discutir' een ruzie hebben is. In sommige Latijns-Amerikaanse landen kunnen ze door elkaar worden gebruikt voor kibbelen.

Impliceert 'alegar' dat de persoon liegt?

Niet noodzakelijk, maar het impliceert vaak dat wat ze zeggen nog niet als waar is bewezen - net als het Nederlandse woord 'beweren'.

Waarom staat er een 'u' in 'alegué'?

Spaanse spellingregels: de letter 'g' gevolgd door 'e' of 'i' klinkt als 'ch' (zoals in 'agent'). Om de harde 'g'-klank van het oorspronkelijke woord 'alegar' te behouden, moeten we een stomme 'u' invoegen.