Hoe zeg je "tegenstander" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “tegenstander” is “rival” — gebruik 'rival' als je spreekt over een directe concurrent in een wedstrijd of competitie, vooral in sport..
rival
ree-VAHL/riˈβal/

Voorbeelden
El equipo perdió contra su rival directo en la final.
Het team verloor in de finale van hun directe rivaal.
Ella es mi rival principal por el puesto de trabajo.
Zij is mijn belangrijkste concurrent voor de baan.
Los dos países han sido rivales históricos.
De twee landen zijn historische rivalen geweest.
La empresa lanzó un producto rival para capturar ese mercado.
Het bedrijf lanceerde een rivaliserend product om die markt te veroveren.
Geslacht is Flexibel
Het woord 'rival' verandert zelf nooit van uitgang. Om aan te geven of de persoon mannelijk of vrouwelijk is, verandert u alleen het lidwoord: 'el rival' (mannelijke concurrent) of 'la rival' (vrouwelijke concurrent).
Altijd Onveranderlijk
Als bijvoeglijk naamwoord is 'rival' een van die nuttige woorden die nooit van uitgang verandert—niet voor mannelijke/vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, en zelfs niet voor meervouden! Het is altijd 'rival' (enkelvoud) of 'rivales' (meervoud).
Verwarring tussen 'rival' en 'enemigo'
Fout: “Het gebruik van 'enemigo' (vijand) wanneer u 'rival' bedoelt.”
Correctie: Een rivaal is meestal iemand tegen wie je eerlijk strijdt (zoals bij sport). Een 'enemigo' is iemand met wie je een vijandige of haatdragende relatie hebt. Ze zijn niet altijd hetzelfde!
Onjuiste Geslachtsovereenkomst
Fout: “Zeggen 'una estrategia rivala'.”
Correctie: De juiste vorm is 'una estrategia rival'. Omdat 'rival' eindigt op 'l', is het een bijvoeglijk naamwoord dat hetzelfde blijft, ongeacht het geslacht van het zelfstandig naamwoord.
oponente
/oh-poh-NEN-teh//opoˈnente/

Voorbeelden
Mi oponente en el ajedrez es muy inteligente.
Mijn tegenstander bij het schaken is erg slim.
Los dos oponentes se saludaron antes del partido.
De twee tegenstanders groetten elkaar voor de wedstrijd.
Debemos respetar a nuestro oponente político.
We moeten onze politieke tegenstander respecteren.
Existen fuerzas oponentes en este conflicto.
Er zijn tegengestelde krachten in dit conflict.
Eén woord voor beide geslachten
Dit woord blijft hetzelfde, of je nu over een man of een vrouw praat. Om het geslacht aan te geven, verander je alleen het lidwoord ervoor: 'el oponente' (de mannelijke tegenstander) of 'la oponente' (de vrouwelijke tegenstander).
Dingen beschrijven
Wanneer je dit als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) gebruikt, moet het overeenkomen met het aantal van wat je beschrijft. Gebruik 'oponente' voor één ding en 'oponentes' voor meerdere dingen.
Zeg niet 'oponenta'
Fout: “La oponenta.”
Correctie: La oponente.
contrario
/kon-TRAH-ree-oh//konˈtɾa.ɾjo/

Voorbeelden
Pensé que llovería, pero ocurrió todo lo contrario.
Ik dacht dat het zou regenen, maar het tegenovergestelde gebeurde.
¿Es bueno o malo? Depende del contrario.
Is het goed of slecht? Het hangt af van het tegenovergestelde (de situatie).
No estoy de acuerdo. Al contrario, creo que deberíamos esperar.
Ik ben het er niet mee eens. Integendeel, ik denk dat we moeten wachten.
Vaste uitdrukkingen
Wanneer 'contrario' wordt gebruikt in de veelvoorkomende vaste uitdrukkingen zoals 'al contrario' en 'por el contrario', functioneert het als een bijwoord dat de hele zin modificeert om een contrast te introduceren. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'integendeel' gebruiken.
Foutief gebruik van 'On the Contrary'
Fout: “Het gebruik van 'en contrario' om 'on the contrary' te betekenen.”
Correctie: Gebruik altijd 'al contrario' of 'por el contrario'. Het lidwoord 'el' is noodzakelijk.
anti
/AHN-tee//ˈan.ti/

Voorbeelden
Necesito comprar un programa antivirus para mi ordenador.
Ik moet een antivirusprogramma voor mijn computer kopen.
Mi postura es totalmente anti-guerra.
Mijn standpunt is volledig anti-oorlog.
Ella siempre ha sido muy anti, no le gusta nada lo popular.
Ze is altijd erg 'anti' geweest, ze houdt helemaal niet van populaire dingen.
Los antis del proyecto se manifestaron ayer.
De tegenstanders van het project protesteerden gisteren.
De 'Dubbele R'-regel
Wanneer je 'anti' aan een woord koppelt dat met een 'r' begint, moet je de 'r' verdubbelen om de sterke klank te behouden (bijv. anti + robo = antirrobo).
Geen spaties toegestaan
In het Spaans wordt dit woorddeel meestal direct aan het volgende woord geplakt zonder spatie of koppelteken (bijv. 'antivirus', niet 'anti virus').
Meervoudsvorm
Wanneer het als zelfstandig naamwoord voor personen wordt gebruikt, zeggen we meestal 'los antis' om te verwijzen naar een groep tegenstanders.
Overmatig gebruik van koppeltekens
Fout: “Een koppelteken gebruiken zoals 'anti-social'.”
Correctie: Schrijf het als één woord: 'antisocial'. Je gebruikt alleen een koppelteken als het volgende woord met een hoofdletter begint (zoals 'anti-Trump').
Geslachtconsistentie
Fout: “Zeggen 'las anti' voor een groep vrouwen.”
Correctie: Hoewel het op 'i' eindigt, blijft het meestal 'los antis' of 'las antis', afhankelijk van het geslacht van de groep.
enemigo
/e-ne-MÍ-go//e.neˈmi.ɣo/

Voorbeelden
Cruzamos la línea a territorio enemigo con mucho cuidado.
We staken zeer voorzichtig de grens over naar vijandig gebied.
Las fuerzas enemigas atacaron al amanecer.
De vijandelijke troepen vielen bij zonsopgang aan.
El presidente se mostró enemigo a cualquier tipo de reforma.
De president toonde zich tegenstander van elke vorm van hervorming.
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'enemigo' overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Bijvoorbeeld, 'fuerzas' (troepen) is vrouwelijk meervoud, dus zeg je 'fuerzas enemigas'. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden (bv. 'de vijandelijke troepen').
Het Enkelvoud Gebruiken
Fout: “Llegaron los barcos enemigo.”
Correctie: Llegaron los barcos enemigos. (Aangezien 'barcos' meervoud is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook meervoud zijn.)
adversario
/ad-ber-SA-ryo//aðβeɾˈsaɾjo/

Voorbeelden
El equipo saludó al adversario al final del partido.
Het team begroette de tegenstander aan het einde van de wedstrijd.
En política, es importante respetar al adversario.
In de politiek is het belangrijk om je rivaal te respecteren.
No debes subestimar a un adversario tan inteligente.
Je moet zo'n intelligente tegenstander niet onderschatten.
De 'andere kant' beschrijven
Dit woord is een zelfstandig naamwoord dat verwijst naar een persoon of groep tegen wie je concurreert. Het krijgt meestal 'el' of 'un' omdat het mannelijk is. In het Nederlands gebruiken we 'de' of 'een' voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden, dus 'de tegenstander' of 'een tegenstander'.
Gebruik van 'de' voor verbinding
Om aan te geven van wie de tegenstander is, gebruik je het woord 'de'. Bijvoorbeeld: 'el adversario de Juan' (Juan's tegenstander). In het Nederlands zou dit zijn: 'de tegenstander van Juan'.
Tegenstander vs. Vijand
Fout: “Het gebruik van 'enemigo' (vijand) voor een voetbalwedstrijd.”
Correctie: Gebruik 'adversario' of 'rival' voor spellen. 'Enemigo' is veel sterker en impliceert haat of oorlog. In het Nederlands maken we dit onderscheid ook: een 'tegenstander' is iemand met wie je concurreert, een 'vijand' is iemand die je actief haat.
opositor
/oh-poh-see-tohr//opoˈsitoɾ/

Voorbeelden
Es un fuerte opositor a la nueva ley de transporte.
Hij is een sterke tegenstander van de nieuwe transportwet.
Los opositores al régimen fueron arrestados.
De tegenstanders van het regime werden gearresteerd.
El principal opositor del alcalde criticó su discurso.
De belangrijkste tegenstander van de burgemeester bekritiseerde zijn toespraak.
Gebruik met 'a' en 'de'
Je kunt een 'opositor a' zijn (tegenstander van een plan) of 'opositor de' (tegenstander van een persoon/groep).
Opositor vs. Oponente
Fout: “El opositor en el partido de tenis fue muy difícil.”
Correctie: El oponente/rival en el partido de tenis fue muy difícil.
anti
/AHN-tee//ˈan.ti/

Voorbeelden
Los antis del proyecto se manifestaron ayer.
De tegenstanders van het project protesteerden gisteren.
Necesito comprar un programa antivirus para mi ordenador.
Ik moet een antivirusprogramma voor mijn computer kopen.
Mi postura es totalmente anti-guerra.
Mijn standpunt is volledig anti-oorlog.
Ella siempre ha sido muy anti, no le gusta nada lo popular.
Ze is altijd erg 'anti' geweest, ze houdt helemaal niet van populaire dingen.
De 'Dubbele R'-regel
Wanneer je 'anti' aan een woord koppelt dat met een 'r' begint, moet je de 'r' verdubbelen om de sterke klank te behouden (bijv. anti + robo = antirrobo).
Geen spaties toegestaan
In het Spaans wordt dit woorddeel meestal direct aan het volgende woord geplakt zonder spatie of koppelteken (bijv. 'antivirus', niet 'anti virus').
Meervoudsvorm
Wanneer het als zelfstandig naamwoord voor personen wordt gebruikt, zeggen we meestal 'los antis' om te verwijzen naar een groep tegenstanders.
Overmatig gebruik van koppeltekens
Fout: “Een koppelteken gebruiken zoals 'anti-social'.”
Correctie: Schrijf het als één woord: 'antisocial'. Je gebruikt alleen een koppelteken als het volgende woord met een hoofdletter begint (zoals 'anti-Trump').
Geslachtconsistentie
Fout: “Zeggen 'las anti' voor een groep vrouwen.”
Correctie: Hoewel het op 'i' eindigt, blijft het meestal 'los antis' of 'las antis', afhankelijk van het geslacht van de groep.
oponente
/oh-poh-NEN-teh//opoˈnente/

Voorbeelden
Existen fuerzas oponentes en este conflicto.
Er zijn tegengestelde krachten in dit conflict.
Mi oponente en el ajedrez es muy inteligente.
Mijn tegenstander bij het schaken is erg slim.
Los dos oponentes se saludaron antes del partido.
De twee tegenstanders groetten elkaar voor de wedstrijd.
Debemos respetar a nuestro oponente político.
We moeten onze politieke tegenstander respecteren.
Eén woord voor beide geslachten
Dit woord blijft hetzelfde, of je nu over een man of een vrouw praat. Om het geslacht aan te geven, verander je alleen het lidwoord ervoor: 'el oponente' (de mannelijke tegenstander) of 'la oponente' (de vrouwelijke tegenstander).
Dingen beschrijven
Wanneer je dit als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) gebruikt, moet het overeenkomen met het aantal van wat je beschrijft. Gebruik 'oponente' voor één ding en 'oponentes' voor meerdere dingen.
Zeg niet 'oponenta'
Fout: “La oponenta.”
Correctie: La oponente.
rival
ree-VAHL/riˈβal/

Voorbeelden
La empresa lanzó un producto rival para capturar ese mercado.
Het bedrijf lanceerde een rivaliserend product om die markt te veroveren.
El equipo perdió contra su rival directo en la final.
Het team verloor in de finale van hun directe rivaal.
Ella es mi rival principal por el puesto de trabajo.
Zij is mijn belangrijkste concurrent voor de baan.
Los dos países han sido rivales históricos.
De twee landen zijn historische rivalen geweest.
Geslacht is Flexibel
Het woord 'rival' verandert zelf nooit van uitgang. Om aan te geven of de persoon mannelijk of vrouwelijk is, verandert u alleen het lidwoord: 'el rival' (mannelijke concurrent) of 'la rival' (vrouwelijke concurrent).
Altijd Onveranderlijk
Als bijvoeglijk naamwoord is 'rival' een van die nuttige woorden die nooit van uitgang verandert—niet voor mannelijke/vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, en zelfs niet voor meervouden! Het is altijd 'rival' (enkelvoud) of 'rivales' (meervoud).
Verwarring tussen 'rival' en 'enemigo'
Fout: “Het gebruik van 'enemigo' (vijand) wanneer u 'rival' bedoelt.”
Correctie: Een rivaal is meestal iemand tegen wie je eerlijk strijdt (zoals bij sport). Een 'enemigo' is iemand met wie je een vijandige of haatdragende relatie hebt. Ze zijn niet altijd hetzelfde!
Onjuiste Geslachtsovereenkomst
Fout: “Zeggen 'una estrategia rivala'.”
Correctie: De juiste vorm is 'una estrategia rival'. Omdat 'rival' eindigt op 'l', is het een bijvoeglijk naamwoord dat hetzelfde blijft, ongeacht het geslacht van het zelfstandig naamwoord.
Verwarring tussen sport en politiek
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






