Inklingo

Hoe zeg je "toegeven" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortoegevenis admitirgebruik 'admitir' wanneer je de waarheid van iets bekent, vaak een fout of een ongemakkelijke realiteit..

admitir🔊B2

Gebruik 'admitir' wanneer je de waarheid van iets bekent, vaak een fout of een ongemakkelijke realiteit.

Meer leren →
reconocer🔊B2

Gebruik 'reconocer' om een feit, een fout of een complexe situatie te accepteren als waar of bestaand.

Meer leren →
ceder🔊B1

Gebruik 'ceder' als je zwicht voor druk, aandringen of een verzoek en toegeeft.

Meer leren →
conceder🔊B2

Gebruik 'conceder' om een punt in een discussie te erkennen of toe te staan, vaak om verdere discussie te vermijden.

Meer leren →
confesar🔊A2

Gebruik 'confesar' specifiek om een geheim, een misdaad of een persoonlijke waarheid te onthullen.

Meer leren →
sucumbir🔊B2

Gebruik 'sucumbir' wanneer je toegeeft aan een sterke verleiding, emotie of onoverkomelijke druk.

Meer leren →
ablandar🔊B2

Gebruik 'ablandar' wanneer iemands houding, hart of mening verzacht of toegeeft door emotie of overreding.

Meer leren →
encajar🔊B2

Gebruik 'encajar' wanneer je kritiek, een tegenslag of een situatie accepteert of 'incasseert' zonder ertegenin te gaan.

Meer leren →
Dutch → Spaans

admitir

ahd-mee-TEER/aðmiˈtiɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'admitir' wanneer je de waarheid van iets bekent, vaak een fout of een ongemakkelijke realiteit.
Een scène waarin een kind naast een tafel staat met een omgestoten glas melk, en lichtjes zijn hand opsteekt als teken van erkenning.

Voorbeelden

Tuve que admitir que mi plan no funcionó.

Ik moest toegeven dat mijn plan niet werkte.

El sospechoso admitió su culpabilidad durante el interrogatorio.

De verdachte bekende zijn schuld tijdens het verhoor.

Debo admitir que tienes razón en este punto.

Ik moet erkennen dat je op dit punt gelijk hebt.

Gebruik van 'que'

Wanneer je een volledige bewering toegeeft (zoals 'Ik geef toe dat ik fout zat'), moet je het woord 'que' (dat) gebruiken om de twee delen te verbinden: 'Admito que me equivoqué.'

Verwarring tussen Bekentenis en Toelating

Fout:Gebruik van 'Admitió a su culpabilidad.'

Correctie: Zeg 'Admitió su culpabilidad.' De persoonlijke 'a' wordt hier niet gebruikt omdat 'culpabilidad' (schuld) een concept is, geen persoon.

reconocer

/reh-koh-neh-SEHR//re.ko.neˈθeɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'reconocer' om een feit, een fout of een complexe situatie te accepteren als waar of bestaand.
Een klein kind kijkt enigszins beschaamd terwijl het wijst naar een gemorste melk op de vloer, waarbij het de verantwoordelijkheid voor het ongeluk aanvaardt.

Voorbeelden

Debemos reconocer que la situación es más compleja de lo que parece.

We moeten erkennen dat de situatie complexer is dan het lijkt.

El jefe reconoció el esfuerzo de sus empleados con un bono.

De baas erkende (of beloonde) de inspanning van zijn werknemers met een bonus.

Él reconoció que se había equivocado en el cálculo.

Hij gaf toe dat hij een fout had gemaakt in de berekening.

Herkennen versus Toegeven

Wanneer 'reconocer' 'toegeven' betekent, wordt het vaak gevolgd door 'que' (dat) en een bewering: 'Reconozco que tengo miedo' (Ik geef toe dat ik bang ben).

ceder

/seh-DEHR//θeˈðeɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'ceder' als je zwicht voor druk, aandringen of een verzoek en toegeeft.
Een persoon die instemt om een stuk broccoli te eten nadat een vriend het heeft aangeboden.

Voorbeelden

Después de mucho insistir, mis padres cedieron y me dejaron ir.

Na veel aandringen gaven mijn ouders toe en lieten me gaan.

No cedas ante sus chantajes.

Geef niet toe aan hun chantage.

Toegeven 'AAN' iets

Gebruik het woord 'ante' of 'a' na 'ceder' om aan te geven waar je aan toegeeft, zoals 'ceder ante la tentación' (toegeven aan de verleiding).

conceder

/kon-seh-DER//kon.seˈðeɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'conceder' om een punt in een discussie te erkennen of toe te staan, vaak om verdere discussie te vermijden.
Twee mensen praten aan een tafel waarbij één persoon knikt en een hand opsteekt ter goedkeuring.

Voorbeelden

Te concedo que el viaje fue un poco largo.

Ik geef toe dat de reis een beetje lang was.

Tengo que conceder que ella tiene razón en este punto.

Ik moet toegeven dat ze op dit punt gelijk heeft.

El candidato concedió la victoria a su oponente.

De kandidaat gaf de overwinning toe aan zijn tegenstander.

Gebruik van 'que'

Als je wilt zeggen dat je een specifiek feit toegeeft, volg dan het werkwoord met 'que' + de rest van je zin.

Niet verwarren met 'biechten'

Fout:Concedo mis pecados.

Correctie: Confieso mis pecados. Gebruik 'conceder' om een punt of een overwinning te erkennen, niet om geheimen of zonden te biechten.

confesar

kon-feh-SAR/kon.feˈsaɾ/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'confesar' specifiek om een geheim, een misdaad of een persoonlijke waarheid te onthullen.
Een klein kind staat naast een gebroken keramische vaas op de grond, met de handen opgeheven in een gebaar van bekentenis of verontschuldiging naar een onzichtbaar persoon.

Voorbeelden

El ladrón confesó su crimen a la policía.

De dief bekende zijn misdaad aan de politie.

Debo confesar que no me gustó la película.

Ik moet toegeven dat ik de film niet leuk vond.

Ella confiesa la verdad solo cuando la presionan.

Ze onthult de waarheid pas als ze onder druk wordt gezet.

De Stamwisseling (e > ie)

In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden van 'confesar' in 'ie' (confIESo, confIESas), behalve in de 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros) vormen, die 'confesamos' en 'confesáis' blijven.

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo confesó (Onjuiste tegenwoordige tijd)

Correctie: Yo confieso. Onthoud dat de 'e' verandert in 'ie' in de 'ik', 'jij' en 'zij' vormen.

sucumbir

/soo-koom-BEER//su.kumˈbiɾ/

werkwoordB2formeel/literaire
Gebruik 'sucumbir' wanneer je toegeeft aan een sterke verleiding, emotie of onoverkomelijke druk.
Een persoon die blij een groot stuk chocoladetaart eet met een vork, wat aangeeft dat ze hebben toegegeven aan de verleiding.

Voorbeelden

Es difícil no sucumbir a la tentación de un postre tan rico.

Het is moeilijk om niet toe te geven aan de verleiding van zo'n heerlijk dessert.

El gobierno no sucumbirá ante las presiones externas.

De regering zal niet zwichten voor externe druk.

Finalmente, el equipo sucumbió ante el cansancio en el último minuto.

Uiteindelijk gaf het team in de laatste minuut toe aan uitputting.

Koppeling met 'a' of 'ante'

Dit woord heeft bijna altijd het kleine woordje 'a' of 'ante' nodig vóór het ding waar je aan toegeeft. Zie het als 'bezweken VOOR' iets.

Regulier werkwoordspatroon

Hoewel het deftig klinkt, volgt het precies hetzelfde patroon als 'vivir'. Als je weet hoe je 'vivir' moet vervoegen, ken je 'sucumbir'!

Gebruik van 'de' in plaats van 'a'

Fout:Sucumbir de la tentación.

Correctie: Sucumbir a la tentación. We gebruiken altijd 'a' of 'ante' om aan te geven waar we aan toegeven.

ablandar

/ah-blahn-DAHR//aβlanˈdaɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'ablandar' wanneer iemands houding, hart of mening verzacht of toegeeft door emotie of overreding.
Een strenge stenen reus die glimlacht terwijl hij een kleine, delicate bloem vasthoudt.

Voorbeelden

Sus palabras ablandaron mi corazón.

Haar woorden verzachtten mijn hart.

Intentamos ablandar al guardia para que nos dejara pasar.

We probeerden de bewaker te verzachten zodat hij ons door zou laten.

Después de mucho rogar, por fin se ablandó.

Na veel smeken gaf hij eindelijk toe.

Reflexief gebruik

Wanneer een persoon van gedachten verandert en minder streng wordt, gebruiken we vaak de vorm 'ablandarse'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich laten vermurwen' of 'milder worden'.

encajar

/en-kah-HAR//en.kaˈxaɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'encajar' wanneer je kritiek, een tegenslag of een situatie accepteert of 'incasseert' zonder ertegenin te gaan.
Een stevig, dapper houten schild dat standhoudt tegen een sterke windvlaag en vallende bladeren.

Voorbeelden

Encajó la crítica con mucha madurez.

Hij incasseerde de kritiek met veel volwassenheid.

El equipo encajó tres goles en la primera parte.

Het team moest drie doelpunten incasseren in de eerste helft.

Le costó encajar la noticia del despido.

Het was moeilijk voor hem om het nieuws van het ontslag te incasseren.

Emotionele reactie

Dit gebruik van 'encajar' beschrijft vaak hoe goed iemand moeilijke of negatieve informatie verwerkt.

Admitir vs. Reconocer

Veel leerders verwarren 'admitir' en 'reconocer'. Gebruik 'admitir' vooral voor het bekennen van een fout of schuld, terwijl 'reconocer' breder is en het accepteren van feiten of situaties omvat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.