Inklingo

Spanish Near-Synonyms

Opanuj 251 mylących par prawie synonimy z jasnymi zasadami i przykładami.

251 parWszystkie poziomy CEFRZ ćwiczeniami praktycznymi

Prawie Synonimy

Near-synonyms in Spanish look interchangeable at first glance but carry distinct connotations, register differences, or usage contexts. Pairs like "pero" vs. "sino," "grande" vs. "gran," and "mirar" vs. "ver" each have rules that native speakers follow instinctively. Learning these distinctions is what separates intermediate Spanish from advanced fluency.

Najbardziej mylące pary Prawie Synonimy

Zacznij od par, które najczęściej sprawiają problemy uczącym się.

Wszystkie pary Prawie Synonimy

Wyświetlanie 251 z 251 par

a menos que vs a no ser que

To synonimy! Oba oznaczają 'chyba że' i zawsze wymagają trybu Subjuntivo. 'A no ser que' jest po prostu nieco bardziej formalne.

B1★★☆☆☆

a pesar de vs pese a

Oznaczają to samo ('pomimo', 'mimo'). 'Pese a' jest po prostu krótszą, nieco bardziej formalną wersją.

B1★★☆☆☆

abajo vs debajo

Abajo = w dół (kierunek/ogólny obszar). Debajo de = pod (konkretną rzeczą).

A2★★★☆☆
Acabar de vs Terminar de

acabar de vs terminar de

Oba oznaczają 'właśnie coś zrobić', ale 'acabar de' jest znacznie częstsze w codziennej mowie. W razie wątpliwości użyj 'acabar de'.

A2★★☆☆☆
Acabar vs Terminar

acabar vs terminar

Terminar = zakończyć zadanie. Acabar = właśnie skończyć, albo 'skończyć w jakimś stanie/miejscu'.

A2★★★☆☆
Actual vs Real

actual vs real

Actual = bieżący, obecny. Real = prawdziwy (nie fałszywy).

A2★★★★☆

acuerdo vs contrato

Un acuerdo to jak uścisk dłoni; un contrato to podpis.

B1★★★☆☆

adelante vs delante

Adelante = ruch do przodu. Delante = 'przed' jakimś miejscem.

A2★★★★☆

además vs aparte de

Además = 'A także...' (dodaje do tej samej myśli). Aparte de = 'Z wyjątkiem...' lub 'Oprócz...' (wyodrębnia coś).

B1★★★☆☆

además vs también

Użyj `también` dla 'również' lub 'też'. Użyj `además` dla 'ponadto', 'co więcej'.

A2★★★☆☆

adentro vs dentro

Adentro sugeruje ruch *do* miejsca. Dentro opisuje lokalizację *wewnątrz* miejsca.

A2★★★☆☆

afuera vs fuera

Używaj `afuera` w odniesieniu do ruchu na zewnątrz. Używaj `fuera` w odniesieniu do lokalizacji na zewnątrz.

A2★★★☆☆
Agradecer vs Dar las gracias

agradecer vs dar las gracias

Agradecer = jeden czasownik oznaczający 'podziękować komuś za coś'. Dar las gracias = czynność 'okazywania wdzięczności'.

A2★★★☆☆
Allá vs Ahí

allá vs ahí

Ahí to 'tam'. Allá to 'tam, daleko'.

A2★★★★☆

almuerzo vs comida

Comida to główny posiłek (zazwyczaj lunch). Almuerzo to lżejszy lunch lub przekąska w środku dnia.

A2★★★★☆
Alrededor de vs En torno a

alrededor de vs en torno a

Alrededor de = przestrzeń fizyczna lub liczby. En torno a = temat abstrakcyjny.

B1★★★☆☆
Alto vs Largo

alto vs largo

Alto = wysokość (góra/dół). Largo = długość (na boki).

A1★★★☆☆
Ambos vs Los dos

ambos vs los dos

Używaj 'ambos' w formalnym lub pisemnym tonie. Używaj 'los dos' w codziennej rozmowie. Oba prawie zawsze oznaczają to samo: 'oboje'.

A2★★★☆☆
Ancho vs Amplio

ancho vs amplio

Ancho = szeroki (na boki). Amplio = przestronny lub rozległy (ogólnie).

B1★★★☆☆
Apagar vs Extinguir

apagar vs extinguir

Apagar = wyłączyć (codzienne rzeczy). Extinguir = zgasić na dobre (duże pożary, gatunek).

B1★★★☆☆

aparte vs a parte

Aparte (jedno słowo) = osobno, oddzielnie lub oprócz. A parte (dwa słowa) = część czegoś.

B1★★★★☆

aproximadamente vs más o menos

Aproximadamente = formalne i precyzyjne szacowanie. Más o menos = luźne zgadywanie i 'tak sobie'.

A2★★★☆☆
Aquí vs Acá

aquí vs acá

Aquí oznacza precyzyjne 'tutaj'. Acá oznacza ogólne 'tutaj' lub 'w pobliżu'.

A2★★★☆☆
Arreglar vs Reparar

arreglar vs reparar

Arreglar = naprawić, posprzątać lub uporządkować. Reparar = naprawić coś zepsutego.

B1★★★☆☆

asimismo / así mismo vs a sí mismo

Jedno słowo (asimismo) = 'również'. Trzy słowa (a sí mismo) = 'sobie' (w odniesieniu do osoby). Dwa słowa (así mismo) mogą oznaczać jedno lub drugie.

B1★★★★☆

atrás vs detrás

Używaj `detrás de` w odniesieniu do 'za czymś konkretnym'. Używaj `atrás` dla ogólnego kierunku 'do tyłu' lub ogólnego obszaru 'z tyłu'.

A2★★★★☆

aun vs aún

Aún (z akcentem) = 'nadal'/'jeszcze' (todavía). Aun (bez akcentu) = 'nawet' (incluso).

B1★★★★☆

aunque vs a pesar de que

„Aunque” to uniwersalny spójnik oznaczający „chociaż”, „mimo że”, „nawet jeśli”. „A pesar de que” jest bardziej formalnym odpowiednikiem „pomimo faktu, że”.

B1★★★☆☆

aviso vs advertencia

„Aviso” to informacja, „advertencia” to ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem.

B1★★★☆☆

bastante vs suficiente

Suficiente = wystarczająco (spełnia minimum). Bastante = mnóstwo (często więcej niż wystarczająco).

A2★★★☆☆

basto vs vasto

Basto jest szorstki lub niegrzeczny. Vasto jest rozległy lub ogromny.

B1★★★☆☆

bien vs bueno

Bien = dobrze (jak). Bueno = dobry (co).

A1★★★★☆

boleto / billete vs entrada

Używaj 'boleto' lub 'billete' w odniesieniu do transportu. Używaj 'entrada' w odniesieniu do wstępu do miejsca lub na wydarzenie.

A2★★★★☆

bosque vs selva

Bosque = las (chłodniejszy, umiarkowany). Selva = dżungla (gorąca, tropikalna).

A2★★★☆☆

cabeza vs mente

Cabeza to fizyczna głowa. Cerebro to fizyczny mózg. Mente to abstrakcyjny umysł.

A2★★★☆☆
Caliente vs Caluroso

caliente vs caluroso

Caliente odnosi się do rzeczy, których dotykasz. Caluroso odnosi się do pogody, którą czujesz.

A2★★★★☆

calle vs carretera

Calle = w mieście. Carretera = między miastami. Camino = dowolna ścieżka, droga lub szlak.

A2★★★☆☆

campo vs campaña

Campo = fizyczne miejsce (wieś, pole). Campaña = zorganizowane działanie (kampania) lub rozległa, otwarta równina.

A2★★★☆☆

cara vs rostro

Cara = fizyczna twarz. Rostro = ekspresyjna, poetycka twarz.

B1★★★☆☆

carácter vs personalidad

Carácter to Twoje wewnętrzne zasady moralne. Personalidad to Twój zewnętrzny styl bycia.

B1★★★☆☆

carrera vs profesión

Carrera = cała Twoja ścieżka zawodowa. Profesión = Twoje konkretne stanowisko lub dziedzina.

B1★★★☆☆

casa vs hogar

Casa = fizyczny budynek. Hogar = uczucie domu.

A2★★★☆☆

casi vs apenas

Casi = coś się PRAKTYCZNIE wydarzyło (ale się nie wydarzyło). Apenas = coś się ledwo wydarzyło (ale się wydarzyło).

A2★★★☆☆

cercano vs próximo

Cercano = fizycznie lub emocjonalnie blisko. Próximo = 'następny' w czasie lub kolejności.

A2★★★☆☆
Cierto vs Verdadero

cierto vs verdadero

Cierto = pewny/znany. Verdadero = prawdziwy/faktyczny.

B1★★★★☆

cita vs fecha

Fecha = data w kalendarzu. Cita = umówione spotkanie z kimś.

A2★★★★☆
Claro vs Obvio

claro vs obvio

Claro oznacza 'jasny', 'łatwy do zrozumienia'. Obvio oznacza 'oczywisty', 'nie wymagający dowodu'.

B1★★★☆☆

clase vs aula

Clase = lekcja lub uczniowie. Aula = fizyczne pomieszczenie.

A2★★★☆☆

clase vs tipo

Tipo = ogólny 'rodzaj'. Clase = grupa/jakość. Categoría = oficjalny system.

B1★★★☆☆

colegio vs escuela

Escuela to ogólne słowo oznaczające 'szkołę'. Colegio często oznacza 'szkołę średnią' lub prywatną szkołę.

A2★★★☆☆

comida vs alimento

Comida to posiłek, który jesz. Alimento to substancja odżywcza.

A2★★★☆☆

cómodo vs conveniente

Cómodo odnosi się do fizycznego lub emocjonalnego komfortu. Conveniente oznacza praktyczną łatwość lub odpowiedniość.

B1★★★☆☆
Complicado vs Complejo

complicado vs complejo

Complicado jest trudne do rozwiązania. Complejo ma wiele powiązanych ze sobą części.

B1★★★☆☆

conocimiento vs sabiduría

Conocimiento to wiedza o faktach. Sabiduría to wiedza, jak ich użyć.

B1★★★☆☆

consejo vs aviso

Consejo to pomocna rada. Aviso to formalne ostrzeżenie lub zawiadomienie.

A2★★★☆☆
Consistir en vs Constar de

consistir en vs constar de

Consistir en = 'sedno' lub 'o czym coś jest'. Constar de = 'części' lub 'z czego coś się składa'.

B1★★★★☆

vaso vs taza

Vaso do zimnych napojów (bez ucha), Taza do gorących napojów (z uchem), Copa do wina/koktajli (na nóżce).

A1★★★☆☆
Corto vs Breve

corto vs breve

Corto odnosi się do fizycznej długości. Breve odnosi się do czasu.

B1★★★☆☆

costumbre vs hábito

Costumbre = społeczne/kulturowe (co MY robimy). Hábito = osobiste/indywidualne (co JA robię).

B1★★★☆☆
Cualquiera vs Quienquiera

cualquiera vs quienquiera

Cualquiera = ktokolwiek/każdy (osoba lub rzecz). Quienquiera = ktokolwiek (tylko osoba, bardziej formalne).

B1★★★☆☆

cuarto vs habitación

Cuarto to każde 'pomieszczenie'. Habitación to 'pokój' do mieszkania/spania.

A1★★☆☆☆

cuenta vs factura

Cuenta = rachunek (to, co jesteś winien). Factura = faktura (oficjalna/biznesowa). Recibo = potwierdzenie zapłaty (dowód wpłaty).

A2★★★★☆

dato vs información

Dato = pojedyncza dana. Información = przetworzone dane, które dają wgląd.

B1★★★☆☆

de hecho vs en efecto

„De hecho” dodaje nowe lub zaskakujące informacje. „En efecto” potwierdza to, co właśnie zostało powiedziane.

B1★★★★☆

de modo que vs de manera que

Są w 90% wymienne dla 'tak aby' (so that). Użyj 'de modo que' dla prostego 'więc...' (rezultat).

B1★★★☆☆

debido a vs a causa de

Używaj 'debido a' dla neutralnych powodów. Używaj 'a causa de' dla negatywnych przyczyn.

B1★★★☆☆
Delgado vs Flaco

delgado vs flaco

Delgado = szczupły (neutralnie lub pozytywnie). Flaco = chudy (często negatywnie lub potocznie).

A2★★★☆☆

demás vs de más

Demás (jedno słowo) = 'reszta' lub 'pozostali'. De más (dwa słowa) = 'za dużo' lub 'dodatkowy'.

B1★★★★☆

demasiado vs bastante

Demasiado = za dużo (to problem). Bastante = wystarczająco lub całkiem sporo (jest OK).

A2★★★☆☆
Demasiado vs Mucho

demasiado vs mucho

Mucho = dużo. Demasiado = za dużo (negatywny nadmiar).

A2★★★☆☆

despacio vs lentamente

Używaj 'despacio' na określenie 'powoli' w codziennych sytuacjach. Używaj 'lentamente', aby brzmieć bardziej formalnie, opisowo lub literacko.

A2★★★☆☆

diario vs cotidiano

Diario = dzieje się każdego dnia. Cotidiano = część codziennej rutyny.

B1★★★☆☆
Diferente vs Distinto

diferente vs distinto

Są w 99% zamienne. Używaj 'diferente' jako domyślnego. Używaj 'distinto', aby dodać nieco nacisku na 'oddzielny' lub 'unikalny'.

A2★★☆☆☆

difícil vs duro

Difícil odnosi się do wysiłku umysłowego (skomplikowany). Duro odnosi się do wysiłku fizycznego lub tekstury (twardy/wytrzymały).

A2★★★☆☆

dinero vs plata

Dinero to standardowe słowo oznaczające 'pieniądze'. Plata to nieformalne 'pieniądze' (głównie w Ameryce Łacińskiej). Moneda to 'moneta' lub 'waluta'.

A2★★★☆☆

dolor vs molestia

Dolor to prawdziwy ból. Molestia to dyskomfort, irytacja lub niedogodność.

A2★★★☆☆
Donde vs Adónde

donde vs adónde

Donde = lokalizacja (gdzie). Adónde = cel podróży (dokąd).

A2★★★☆☆
Echar vs Tirar vs Lanzar

echar vs tirar

Echar = dodać/położyć delikatnie. Tirar = wyrzucić. Lanzar = rzucić z siłą.

B1★★★★☆
Educado: Uprzejmy vs. Wykształcony

educado (polite) vs educado (educated)

Zwrot 'Ser educado' oznacza posiadanie dobrych manier (bycie uprzejmym). Aby powiedzieć, że ktoś jest wykształcony, użyj 'tener estudios' lub 'ser una persona culta'.

A2★★★★☆

ejemplo vs muestra

Ejemplo wyjaśnia pojęcie. Muestra to fizyczny fragment czegoś.

B1★★★☆☆

ejercicio vs práctica

Ejercicio = pojedyncze zadanie lub ćwiczenie. Práctica = ogólny nawyk lub proces wykonywania czegoś.

A2★★★☆☆

el capital vs la capital

El capital = pieniądze ($$). La capital = miasto (📍).

A2★★★☆☆

el cólera vs la cólera

"El cólera" to choroba. "La cólera" to gniew.

B1★★★☆☆

el cura vs la cura

El cura = KAPŁAN. La cura = LEKARSTWO/UZDROWIENIE.

A2★★★☆☆

el editorial vs la editorial

El editorial = artykuł (opinia). La editorial = firma (wydawnictwo).

B1★★★☆☆

el frente vs la frente

El frente = przód (budynku, wojny). La frente = czoło.

A2★★★☆☆

el guía vs la guía

El guía = przewodnik (mężczyzna). La guía = przewodniczka (kobieta) LUB przewodnik (książka/instrukcja).

A2★★★☆☆

el papa vs la papa

El papa to Papież. La papa to ziemniak.

A1★★★☆☆

el policía vs la policía

El policía = policjant (mężczyzna). La policía = policjantka (kobieta) LUB policja (instytucja).

A1★★★☆☆

el radio vs la radio

El radio = fizyczne urządzenie. La radio = medium nadawcze.

A1★★★☆☆
Elegir vs Escoger

elegir vs escoger

Są one w większości przypadków wymienne. Używaj 'escoger' do codziennego wybierania. Używaj 'elegir', gdy brzmi to bardziej formalnie, na przykład przy głosowaniu.

A2★★☆☆☆
Empezar vs Comenzar

empezar vs comenzar

Są w 95% wymienne. Używaj 'empezar' w codziennej mowie, a 'comenzar' dla nieco bardziej formalnego lub oficjalnego wydźwięku.

A1★★☆☆☆

en cambio vs por el contrario

Użyj 'en cambio' dla 'z drugiej strony' (inna opcja). Użyj 'por el contrario' dla 'wręcz przeciwnie' (dokładne przeciwieństwo).

B1★★★★☆

en cuanto vs tan pronto como

Oba oznaczają 'jak tylko' i są prawie zawsze wymienne.

B1★★☆☆☆

en resumen vs en conclusión

En resumen = 'Oto skrócona wersja.' En conclusión = 'Oto końcowa myśl.'

B1★★★☆☆

enfermedad vs dolencia

Enfermedad to oficjalna diagnoza; dolencia to ból lub cierpienie, które odczuwasz.

B1★★★☆☆

enojado vs enfadado

Enojado = 'zły' wszędzie. Enfadado = 'zły' głównie w Hiszpanii.

A2★★☆☆☆

enseguida vs de inmediato

Enseguida = 'Za chwilę' (następna rzecz). De inmediato = 'NATYCHMIAST!' (pilne, przerwij wszystko).

A2★★★☆☆
Entero vs Completo

entero vs completo

Entero = cały/niepodzielony. Completo = skończony/zawierający wszystkie części.

B1★★★☆☆
Enviar vs Mandar

enviar vs mandar

Używaj 'enviar' do nieco bardziej formalnego lub technicznego wysyłania. Używaj 'mandar' do codziennego wysyłania ORAZ do rozkazywania komuś wykonania czegoś.

A2★★☆☆☆

época vs era

Época to okres zdefiniowany przez wydarzenia. Era to ogromny, główny podział czasu.

B1★★★★☆

equipo vs grupo

Equipo = zespół z wspólnym celem. Grupo = zbiór ludzi lub rzeczy.

A2★★★☆☆

error vs falta

Error = nieprawidłowe dane. Falta = coś brakującego. Equivocación = ludzka pomyłka.

B1★★★★☆

es decir vs o sea

Es decir = formalne wyjaśnienie. O sea = potoczne wyjaśnienie.

B1★★★☆☆
Ese vs Aquel

ese vs aquel

Ese = tamto (blisko). Aquel = tamto (daleko).

A1★★★☆☆
Esperar vs Aguardar

esperar vs aguardar

Używaj 'esperar' do wszystkiego. Używaj 'aguardar', gdy chcesz brzmieć formalnie lub cierpliwie.

B1★★★☆☆

esquina vs rincón

Esquina = zewnętrzny narożnik (ulicy). Rincón = wewnętrzny narożnik (pomieszczenia).

A2★★★☆☆

estrecho vs apretado

Estrecho odnosi się do kształtu (wąski). Apretado odnosi się do nacisku (ciasny).

A2★★★☆☆

exactamente vs precisamente

Używaj `exactamente` w odniesieniu do faktów i liczb. Używaj `precisamente`, aby dodać nacisku lub podkreślić konkretny punkt.

B1★★★☆☆
Excepto vs Salvo vs Menos

excepto / salvo vs menos

Używaj 'excepto' lub 'salvo' w większości sytuacji na oznaczenie 'oprócz'. Używaj 'menos' w bardziej potocznym znaczeniu 'oprócz' lub 'minus'.

A2★★★☆☆

éxito vs logro

Éxito to ogólne poczucie sukcesu. Logro to konkretne osiągnięcie.

B1★★★☆☆

éxito vs suceso

Éxito to 'sukces' (wielkie osiągnięcie). Suceso to 'wydarzenie' lub 'zdarzenie'.

B1★★★☆☆

experiencia vs vivencia

Experiencia = to, co zrobiłeś. Vivencia = jak się z tym czułeś.

B2★★★★☆
Extrañar vs Echar de Menos

extrañar vs echar de menos

To samo znaczenie, inny region. 'Extrañar' jest najczęściej używane w Ameryce Łacińskiej. 'Echar de menos' jest ulubionym wyrażeniem w Hiszpanii.

A2★★☆☆☆

fácil vs simple

Fácil = niewymagający wysiłku (dotyczy nakładu pracy). Simple = nieskomplikowany (dotyczy struktury).

A2★★★☆☆

feliz vs contento

Feliz = głęboka radość. Contento = chwilowe zadowolenie. Alegre = pogodna osobowość lub nastrój.

A2★★★★☆

final vs fin

Final = przymiotnik (ostatni). Fin = rzeczownik (koniec czegoś). Término = rzeczownik (konkretny punkt końcowy lub formalny termin).

B1★★★★☆

finalmente vs por fin

Finalmente = w końcu (kolejność). Por fin = nareszcie! (ulga). Al final = na koniec (wynik).

B1★★★★☆

frecuentemente vs a menudo

Frecuentemente jest bardziej formalne (jak polskie 'często' w oficjalnym kontekście); a menudo jest częstsze w codziennej rozmowie (jak polskie 'często' lub 'nie raz').

A2★★☆☆☆
Frío vs Fresco

frío vs fresco

Frío oznacza zimno (często nieprzyjemne). Fresco oznacza chłód lub świeżość (zazwyczaj przyjemne).

A1★★★☆☆
Fuerte vs Duro

fuerte vs duro

Fuerte = siła (np. osoby, smaku). Duro = twardość (np. skały, trudnego zadania).

A2★★★★☆

generalmente vs normalmente

Generalmente = to, co ZWYKLE się dzieje. Normalmente = to, co NALEŻY się spodziewać, że się stanie.

B1★★★☆☆
Gordo vs Grueso

gordo vs grueso

Gordo odnosi się do istot żywych (gruby, pulchny). Grueso odnosi się do przedmiotów (gruby, masywny).

A2★★★☆☆
Grande vs Gran

grande vs gran

Użyj `gran` przed rzeczownikiem w znaczeniu 'wielki'. Użyj `grande` po rzeczowniku w znaczeniu 'duży'.

A2★★★☆☆
Guapo vs Bonito vs Hermoso

guapo vs bonito / hermoso

Guapo = przystojni ludzie. Bonito = ładne rzeczy/ludzie. Hermoso = oszałamiające wszystko.

A1★★★☆☆

halla vs haya

Halla = znajduje. Haya = forma trybu Subjuntivo od 'haber' (mieć) lub 'jest/są'. Allá = tam (miejsce).

B1★★★★☆
Hasta vs Incluso

hasta vs incluso

Używaj 'hasta', aby określić zaskakujący limit lub punkt końcowy. Używaj 'incluso', aby włączyć zaskakujący element.

B1★★★★☆

hay vs ahí

Hay = Jest / Są. Ahí = Tam (miejsce). Ay = Auć! (emocja).

A1★★★★☆

hecho vs echo

Hecho ma 'H', ponieważ pochodzi od 'hacer' (robić/tworzyć). Echo nie ma 'H' i oznacza rzucać, wlewać lub tęsknić.

A2★★★★☆
Húmedo vs Mojado

húmedo vs mojado

Húmedo = wilgotny lub parny (lekko mokry). Mojado = mokry lub przemoczony (dużo wody).

A2★★★☆☆

humor vs estado de ánimo

Humor to ogólna osobowość; estado de ánimo to chwilowe uczucie.

B1★★★☆☆

idea vs pensamiento

Idea = nowy pomysł/iskra. Pensamiento = proces myślenia. Opinión = Twoja ostateczna ocena.

B1★★★☆☆

incluso vs hasta

Incluso dodaje coś zaskakującego. Hasta podkreśla skrajną granicę.

B1★★★★☆

inmediatamente vs en seguida

Używaj 'inmediatamente' dla zerowego opóźnienia i w sytuacjach formalnych. Używaj 'en seguida' dla 'od razu' w mowie potocznej.

A2★★☆☆☆

jefe vs líder

Jefe = ma władzę. Líder = ma wpływ.

B1★★★☆☆

juego vs partido

Używaj 'juego' w odniesieniu do gry w ogóle. Używaj 'partido' w odniesieniu do konkretnego meczu sportowego.

A2★★★☆☆
Largo vs Grande

largo vs grande

Largo = długi. Grande = duży / wielki.

A1★★★☆☆

lejano vs remoto

Lejano = daleko. Remoto = trudno dostępne lub bardzo mało prawdopodobne.

B1★★★☆☆
Libre vs Gratis

libre vs gratis

Libre = wolny (jak w wolności słowa). Gratis = wolny (jak w darmowym piwie).

A2★★★★☆
Listo vs Inteligente

listo vs inteligente

Inteligente to inteligencja książkowa. Listo to spryt życiowy lub bycie gotowym.

A2★★★★☆
Lleno vs Completo

lleno vs completo

Lleno = fizycznie pełny (czegoś). Completo = cały lub skończony (niczego nie brakuje).

A2★★★☆☆

luego vs después

Używaj 'después' na określenie 'po' czymś konkretnym. Używaj 'luego' na określenie 'następny' w sekwencji. Używaj 'entonces' na 'wtedy' jako konsekwencję lub 'wtedy' w przeszłości.

A2★★★★☆

lugar vs sitio

Lugar = ogólne 'miejsce'. Sitio = specyficzny 'teren' lub 'serwis'. Puesto = funkcjonalne 'stanowisko' lub 'stragan'.

A2★★★★☆

manera vs modo

Manera/Forma = JAK to robisz (Twój osobisty styl). Modo = SPOSÓB, w jaki coś jest robione (metoda lub kategoria).

B1★★★★☆

mañana (morning) vs mañana (tomorrow)

Rano = 'la mañana' lub 'de/por la mañana'. Jutro = tylko 'mañana'.

A1★★☆☆☆

mar vs océano

Océano odnosi się do jednego z 5 gigantycznych oceanów. Mar to mniejsze morze, albo woda przy plaży.

A2★★☆☆☆

mas vs más

Más z akcentem (primą) oznacza 'więcej'. Mas bez akcentu oznacza 'ale'.

A2★★★★☆

médico vs doctor

Médico = lekarz medycyny (zawód). Doctor = doktorat (PhD) lub tytuł grzecznościowy wobec médico.

A2★★★☆☆

medio ambiente vs entorno

Medio ambiente = ekosystem planety. Entorno = Twoje najbliższe otoczenie. Naturaleza = dzika przyroda.

B1★★★★☆
Medio vs Mitad

medio vs mitad

Używaj 'medio' przed rzeczownikiem (pół szklanki). Używaj 'mitad' dla 'połowy czegoś' (połowa pizzy).

A2★★★★☆

mediodía vs medio día

Mediodía (jedno słowo) to konkretna godzina: 12:00 w południe. Medio día (dwa słowa) to okres czasu: pół dnia.

A2★★★☆☆

meta vs objetivo

Una meta es el destino final; un objetivo es un paso para llegar allí.

B1★★★☆☆

mientras que vs en cambio

Używaj 'mientras que' do równoległych czynności. Używaj 'en cambio' do przeciwstawnych idei.

B1★★★★☆
Mientras vs Durante

mientras vs durante

Mientras łączy dwa czynności. Durante określa jedną czynność w ramach czasowych.

A2★★★☆☆
Mismo vs Igual

mismo vs igual

Mismo = ten sam (tożsamość). Igual = podobny lub taki sam (cechy).

A2★★★★☆
Mismo vs Propio

mismo vs propio

Mismo = ten sam / -sam. Propio = własny.

B1★★★★☆
Molestar vs Fastidiar

molestar vs fastidiar

Molestar = przeszkadzać (łagodnie). Fastidiar = naprawdę irytować lub psuć.

B1★★★★☆

momento vs instante

Instante = mgnienie. Momento = moment. Rato = chwila/trochę czasu.

A2★★★☆☆
Necesario vs Obligatorio

necesario vs obligatorio

Necesario to coś, co jest potrzebne. Obligatorio to coś, co jest wymagane przez zasady.

A2★★★☆☆

ni vs ni siquiera

Ni = 'ani' lub łączy negacje. Ni siquiera = 'nawet nie' dla podkreślenia i zaskoczenia.

B1★★★☆☆

noche vs tarde

Tarde = popołudnie do zmroku. Noche = noc, po zmroku. Anochecer to *proces* zapadania zmroku.

A1★★☆☆☆

noticia vs información

Una noticia to policzalny fragment wiadomości. Información to niepoliczalne, ogólne informacje.

A2★★★☆☆

nunca vs jamás

Nunca = nigdy (domyślnie). Jamás = NIGDY W ŻYCIU (dla podkreślenia).

A2★★★☆☆

oportunidad vs ocasión

Oportunidad = szansa, którą wykorzystujesz. Ocasión = sytuacja, która się zdarza.

B1★★★☆☆
Otro vs Demás

otro vs demás

Otro = 'jeden/druga/inne' (dodatkowy). Demás = 'reszta' grupy.

A2★★★☆☆

papel vs rol

Papel = fizyczny papier lub rola w sztuce. Rol = funkcja lub pozycja społeczna.

B1★★★☆☆
Parecido vs Similar

parecido vs similar

Używaj `parecido` w odniesieniu do codziennych podobieństw fizycznych. Używaj `similar` do bardziej formalnych lub abstrakcyjnych porównań.

A2★★★☆☆

pareja vs novio

Pareja = Partner (neutralne, dowolna płeć, dowolny etap związku). Novio/a = Chłopak/Dziewczyna (konkretne).

A2★★★★☆

paso vs etapa

Paso = jedna mała czynność. Etapa = cały etap lub okres.

B1★★★☆☆

pelo vs cabello

Cabello = eleganckie włosy na głowie. Pelo = ogólne włosy (na głowie, ciele, zwierzętach). Vello = delikatne włosy na ciele ('meszek').

A2★★★☆☆
Pequeño vs Chico vs Bajo

pequeño vs bajo

Pequeño/Chico = mały (rozmiar). Bajo = niski (wzrost) lub niski (poziom).

A1★★★☆☆

piel vs cuero

Piel to skóra na żywej istocie (lub owocu). Cuero to skóra przetworzona, materiał.

A2★★★☆☆

piso vs suelo

Suelo to ziemia na zewnątrz. Piso to podłoga wewnątrz. Planta to poziom budynku.

A2★★★★☆

plan vs proyecto

„Plan” to lista kroków. „Proyecto” to duże, złożone przedsięwzięcie.

B1★★★☆☆

poder vs autoridad

Poder to zdolność do zrobienia czegoś. Autoridad to prawo do wydawania poleceń.

B1★★★☆☆

por lo tanto / por consiguiente vs así que

Użyj 'por lo tanto' dla formalnego 'dlatego'. Użyj 'así que' dla potocznego 'więc'.

B1★★★☆☆

porque vs ya que

Porque odpowiada na pytanie 'dlaczego?'. Ya que i Como wprowadzają znany powód, zazwyczaj na początku zdania.

A2★★★☆☆
Posible vs Probable

posible vs probable

Posible = Coś, co *może* się zdarzyć. Probable = Coś, co *prawdopodobnie* się zdarzy.

B1★★★☆☆

precio vs valor

Precio to cena na metce. Costo to koszt produkcji. Valor to osobista lub rynkowa wartość.

B1★★★★☆

pregunta vs cuestión

Na 'pregunta' oczekuje się odpowiedzi. 'Cuestión' wymaga dyskusji.

B1★★★☆☆

principio vs comienzo / inicio

Principio = podstawowa zasada LUB początek. Comienzo/Inicio = czynność rozpoczynania.

B1★★★☆☆

problema vs asunto

Problema = negatywna przeszkoda. Asunto = neutralny temat. Cuestión = kwestia sporna/do dyskusji.

B1★★★★☆

proceso vs procedimiento

Un 'proceso' to 'co' (ogólna podróż). Un 'procedimiento' to 'jak' (konkretne kroki).

B1★★★☆☆

profundo vs hondo

Profundo odnosi się do głębi uczuć lub wiedzy. Hondo odnosi się do fizycznej głębi.

B1★★★☆☆

pronto vs temprano

Pronto = wkrótce (w przyszłości). Temprano = wcześnie (na zegarze).

A2★★★☆☆
Propio vs Adecuado

propio vs adecuado

Propio = 'własny' lub 'typowe dla'. Adecuado = 'odpowiedni do zadania' lub 'stosowny'.

B1★★★☆☆
Próximo vs Siguiente

próximo vs siguiente

Próximo = nadchodzący w czasie lub bliski w przestrzeni. Siguiente = następny w sekwencji.

A2★★★☆☆

prueba vs examen

Una prueba to quiz lub próba; un examen to ważny test lub egzamin.

A2★★★☆☆

pueblo vs ciudad

Pueblo = małe miasteczko/wieś. Ciudad = duże miasto.

A1★★☆☆☆

puesto que vs dado que

Oba oznaczają 'ponieważ', 'jako że'. Użyj 'dado que', gdy chcesz brzmieć bardziej formalnie lub akademicko.

B2★★☆☆☆

quieto vs tranquilo

Quieto odnosi się do fizycznej bezruchu (nieporuszania się). Tranquilo odnosi się do wewnętrznego spokoju (nie martwienia się).

A2★★★☆☆

quizás vs tal vez

Quizás i Tal Vez to zamienne 'może'. Acaso to formalne lub retoryczne 'być może'.

A2★★★☆☆
Rápido vs Veloz

rápido vs veloz

Rápido odnosi się do 'szybkości' (jak długo coś trwa). Veloz odnosi się do 'prędkości' (jak szybko coś się porusza).

B1★★★☆☆
Raro vs Extraño

raro vs extraño

Raro = dziwny lub niecodzienny. Extraño = obcy, nieznany.

B1★★★☆☆

razón vs motivo

Razón = logika (w głowie). Motivo = motywacja (w sercu). Causa = wyzwalacz (w świecie).

B1★★★★☆
Real vs Verdadero

real vs verdadero

Real = królewski lub niepodrabiany. Verdadero = nie fałszywy.

B1★★★☆☆

realmente vs de verdad

Realmente = 'faktycznie', 'w rzeczywistości' (aby wyjaśnić lub skontrastować). De verdad = 'naprawdę', 'szczerze' (aby dodać nacisku).

A2★★★☆☆

recién vs recientemente

Używaj `recién` w znaczeniu 'świeżo' lub 'właśnie' zrobione (zazwyczaj przed imiesłowem biernym). Używaj `recientemente` dla ogólnego znaczenia 'ostatnio' lub 'niedawno'.

B1★★★☆☆

regla vs ley

Regla = dla konkretnej gry, grupy lub miejsca. Ley = dla całego miasta lub kraju.

B1★★★☆☆

relación vs conexión

Relación = rodzaj więzi. Conexión = 'kliknięcie' lub fizyczne połączenie.

B1★★★☆☆

respuesta vs contestación

Respuesta to ogólne 'odpowiedź'. Contestación to formalna lub bezpośrednia 'odpowiedź'/'odpowiedź zwrotna'.

B1★★★☆☆

resultado vs consecuencia

Resultado jest neutralne (ostateczny wynik). Consecuencia jest negatywne (skutki, następstwa).

B1★★★☆☆
Rico vs Adinerado

rico vs adinerado

Rico jest bogate w smaku, doświadczenia lub pieniądze. Adinerado odnosi się WYŁĄCZNIE do pieniędzy.

B1★★★☆☆

riesgo vs peligro

Peligro = samo NIEBEZPIECZEŃSTWO. Riesgo = RYZYKO jego wystąpienia.

B1★★★★☆

ropa vs prenda

Ropa to niepoliczalne 'ubranie' (w sensie ogólnym). Prenda to policzalny 'element garderoby'.

A2★★★☆☆
Seguir vs Continuar

seguir vs continuar

Seguir = kontynuować coś lub podążać ścieżką. Continuar = wznowić po przerwie.

B1★★★☆☆
Según vs De acuerdo con

según vs de acuerdo con

Según = 'według' (kogoś/czegoś). De acuerdo con = 'zgodnie z' (formalnym źródłem).

B1★★★☆☆
Seguro vs Cierto

seguro vs cierto

Seguro = bezpieczeństwo lub pewność siebie osoby. Cierto = prawdziwość faktu.

B1★★★☆☆

sencillo vs simple

Sencillo = łatwe, proste (w sensie estetycznym), skromne. Simple = nie złożone, lub tylko coś.

B1★★★☆☆

sentimiento vs emoción

Emoción to krótka, intensywna reakcja. Sentimiento to długotrwałe uczucie, które po niej następuje.

B1★★★★☆
Señor vs Don

señor vs don

Señor = Nazwisko (formalnie). Don = Imię (z szacunkiem).

A2★★★☆☆

si bien vs aunque

Użyj **aunque** dla bezpośredniego 'chociaż'. Użyj **si bien** w znaczeniu 'chociaż prawdą jest, że...'.

B1★★★☆☆

si vs

Bez akcentu dla 'jeśli', z akcentem dla 'tak'.

A1★★★★☆
Significar vs Querer Decir

significar vs querer decir

Significar = definicja. Querer decir = intencja.

A2★★★☆☆
Simpático vs Amable

simpático vs amable

Simpático odnosi się do osobowości (przystępny, sympatyczny). Amable odnosi się do działań (miły, uprzejmy).

A2★★★☆☆

sin embargo vs no obstante

Oba znaczą 'jednakże'. 'Sin embargo' można używać wszędzie. 'No obstante' brzmi bardziej formalnie lub literacko.

B1★★☆☆☆

sin embargo vs pero

Użyj 'pero' dla prostego 'ale'. Użyj 'sin embargo' dla bardziej formalnego lub zaskakującego 'jednak'.

A2★★★☆☆
Sino vs Pero

sino vs pero

Sino = 'ale wręcz przeciwnie' (koryguje). Pero = 'ale', 'lecz' (kontrastuje).

A2★★★★☆

sino vs si no

Sino = 'ale wręcz przeciwnie' (koryguje zaprzeczenie). Si no = 'jeśli nie' (wprowadza warunek).

B1★★★★☆

sobretodo vs sobre todo

Sobretodo (jedno słowo) to rzecz (płaszcz). Sobre todo (dwa słowa) to idea (przede wszystkim).

A2★★★★☆

solamente / únicamente vs solo

Używaj `solo` w znaczeniu 'sam' (przymiotnik) lub 'tylko' (przysłówek). Używaj `solamente` i `únicamente` *tylko* w znaczeniu 'tylko'.

A2★★★☆☆
Suave vs Blando

suave vs blando

Suave odnosi się do tekstury (gładkości). Blando odnosi się do uginania się pod naciskiem (miękkości/ugniatania).

A2★★★☆☆
Suceder vs Ocurrir vs Acontecer

suceder vs ocurrir

Ocurrir = codzienne 'zdarzyć się'. Suceder = 'zdarzyć się' w sekwencji. Acontecer = formalne/historyczne 'zdarzyć się'.

B1★★★☆☆

suerte vs fortuna

Suerte = codzienne szczęście (dobre lub złe). Fortuna = wielkie, zmieniające życie bogactwo lub los.

B1★★★☆☆
También vs Tampoco

también vs tampoco

Używaj también, gdy zgadzasz się z pozytywnym stwierdzeniem (np. 'ja też'). Używaj tampoco, gdy zgadzasz się z negatywnym stwierdzeniem (np. 'ja też nie').

A1★★☆☆☆

también vs tan bien

También = także/również. Tan bien = tak dobrze.

A1★★★☆☆

tampoco vs ni siquiera

Tampoco = ja też (w zdaniach przeczących). Ni siquiera = nawet nie.

A2★★★☆☆

tampoco vs tan poco

Tampoco = ja też nie. Tan poco = tak mało.

A2★★★★☆
Tardar vs Demorar

tardar vs demorar

Używaj 'tardar' do określenia, ile coś zajmuje czasu na co dzień. Używaj 'demorar' w bardziej formalnych sytuacjach, gdy mówisz o opóźnieniach (np. lotów, spraw urzędowych).

B1★★★☆☆

tarde vs despacio

Tarde odnosi się do zegara (późno). Despacio odnosi się do Twojej prędkości (powoli).

A1★★★☆☆

te vs

Té z akcentem to napój. Te bez akcentu to zaimek 'ty'.

A1★★☆☆☆

ahora vs ya

Ahora = teraz (chwila obecna). Ya = już / już nie (nastąpiła zmiana). Ahorita = *zaraz* (albo później... to skomplikowane!).

A2★★★★☆

tierra vs suelo

Tierra = Planeta/Ziemia (do kopania). Suelo = Podłoga/Nawierzchnia. Terreno = Działka gruntu.

B1★★★☆☆
Tirar vs Botar

tirar vs botar

Używaj `tirar` w znaczeniu ogólnym 'rzucać'. Używaj `botar` w znaczeniu 'wyrzucać' (szczególnie w Ameryce Łacińskiej) lub 'odbijać'.

A2★★★☆☆

título vs grado

Título to *nazwa* Twoich kwalifikacji. Grado to *poziom* Twoich studiów.

B1★★★☆☆

todavía vs aún

Są one prawie zawsze wymienne i oznaczają 'nadal' lub 'jeszcze'. Tylko 'aún' może również oznaczać 'nawet'.

A2★★★☆☆
Todavía vs Ya

todavía vs ya

Todavía = coś nadal trwa (kontynuacja). Ya = coś się zmieniło (coś się wydarzyło lub przestało dziać).

A2★★★★☆

trabajo vs empleo

Trabajo = praca/zadanie. Empleo = formalne stanowisko/zatrudnienie. Oficio = wykwalifikowany fach/rzemiosło.

A2★★★☆☆

trabajo vs obra

Trabajo to proces pracy; obra to gotowy produkt.

A2★★★☆☆

triste vs melancólico

Triste to codzienna, zwykła smutek. Melancólico to głęboki, refleksyjny, długotrwały smutek.

B1★★★☆☆

trozo vs pedazo

Trozo = odcięty kawałek. Pedazo = oderwany fragment. Porción = odmierzona porcja.

A2★★★☆☆

tuvo vs tubo

Tuvo z 'V' to czasownik oznaczający 'miał/miała'. Tubo z 'B' to rzeczownik oznaczający 'rurę' lub 'tubę'.

A2★★★☆☆
Último vs Pasado

último vs pasado

Último = ostatni w serii. Pasado = poprzedni w czasie.

A2★★★★☆
Único vs Solo

único vs solo

Único = jedyny w swoim rodzaju (przymiotnik). Solo = samemu LUB tylko (przymiotnik lub przysłówek).

A2★★★★☆
Varios vs Algunos

varios vs algunos

Varios = kilka, rozmaitych (rzeczy). Algunos = jacyś, kilku (nieokreślona liczba z grupy).

A2★★★☆☆

vaya vs valla

Vaya = Idź! Valla = Płot. Baya = Jagoda.

A2★★★★☆

vecino vs prójimo

Vecino = mieszka obok. Prójimo = bliźni.

B1★★★★☆

ventaja vs beneficio

Ventaja = przewaga nad innymi. Beneficio = pozytywna korzyść dla ciebie.

B1★★★☆☆

verdad vs realidad

Verdad to stwierdzenie, które jest prawdziwe. Realidad to świat takim, jakim faktycznie istnieje.

B1★★★☆☆

viaje vs paseo

Viaje = podróż. Paseo = spacer. Excursión = wycieczka.

A2★★★☆☆
Viejo vs Antiguo

viejo vs antiguo

Viejo odnosi się do istot żyjących lub zużytych przedmiotów. Antiguo odnosi się do rzeczy historycznych.

A2★★★☆☆

FAQ: Pary Prawie Synonimy

How do I know which Spanish near-synonym to use?

Context is key. Pay attention to formality level—some synonyms are more colloquial or literary. Notice whether the word changes meaning based on position (like "grande" vs. "gran" before a noun). When in doubt, listen to how native speakers use each word in real conversations and mimic those patterns.

Do Spanish near-synonyms vary by country or region?

Yes, many near-synonyms have regional preferences. For example, "carro" vs. "coche" vs. "auto" all mean car but are preferred in different countries. Similarly, "computadora" (Latin America) vs. "ordenador" (Spain) describe the same object. Learning regional preferences helps you sound natural in your target dialect.

Chcesz poznać więcej mylących par? Przeglądaj wszystkie mylące pary.

Powiązane kategorie

Odkryj więcej kategorii mylących par.

Wszystkie kategorie par

Opanuj każdą mylącą parę hiszpańską

Przeglądaj ponad 251+ mylących par z zasadami, przykładami i ćwiczeniami praktycznymi.

Przeglądaj wszystkie pary