cagado
“cagado” znaczy “śmiertelnie przerażony” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
śmiertelnie przerażony
Również: przerażony
📝 W użyciu
No quiso entrar a la casa embrujada porque estaba cagado.
B1Nie chciał wejść do nawiedzonego domu, bo był śmiertelnie przerażony.
Estoy cagado de miedo con el examen de mañana.
B1Jestem przerażony jutrzejszym egzaminem.
Míralo, está cagado, no se atreve a saltar.
B2Popatrz na niego, zesrał się ze strachu, nie odważy się skoczyć.
prześmieszny
Również: zabawny
📝 W użyciu
Esa película está bien cagada, me reí muchísimo.
B2Ten film jest prześmieszny, tak bardzo się śmiałem.
Fue un momento muy cagado cuando se le cayó el pastel.
B2To był naprawdę zabawny moment, kiedy upuścił ciasto.
Tu primo es bien cagado, siempre cuenta buenos chistes.
B2Twój kuzyn jest naprawdę zabawny, zawsze opowiada dobre dowcipy.
łudząco podobny
Również: sobowtór
📝 W użyciu
El niño está cagado a su abuelo.
C1Chłopiec jest łudząco podobny do swojego dziadka.
Estás cagado y escupido a tu padre.
C2Jesteś sobowtórem swojego ojca (dosłownie: zesrany i wypluty).
No lo puedo creer, es que está cagado.
C1Nie mogę uwierzyć, wygląda dokładnie jak on.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cagado
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś w Meksyku, a twój przyjaciel mówi, że film był 'bien cagada', co ma na myśli?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika 'cacare', który od tysięcy lat oznacza 'iść do toalety'. Sufiks '-ado' przekształca czynność w opis.
Pierwsze odnotowanie: 13th Century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'cagado' jest tak obraźliwe jak angielskie S-word?
Tak, jest mniej więcej równoważne. Chociaż jest powszechnie używane wśród przyjaciół, jest uważane za niegrzeczne i wulgarne, ponieważ odnosi się bezpośrednio do funkcji cielesnych.
Czy mogę użyć 'cagada' w odniesieniu do kobiety?
Tak. Jeśli opisujesz kobietę, musisz zmienić końcówkę na 'cagada' (np. 'Ella está cagada de miedo').
Czy to kiedykolwiek oznacza 'brudny'?
Dosłownie tak, może oznaczać, że coś jest zabrudzone ekskrementami (jak pielucha), ale znacznie częściej jest używane w przenośnych znaczeniach slangowych (przestraszony lub zabawny).


