Inklingo

vivimos

bee-VEE-mosbiˈβi.mos

mieszkamy, żyjemy

Dwie małe, uśmiechnięte postacie stojące przed kolorowym, przytulnym domem, ilustrujące miejsce zamieszkania.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 W użyciu

Vivimos en una ciudad pequeña con mucha historia.

A1

Mieszkamy w małym mieście z bogatą historią.

¿Dónde vivís vosotros? Nosotros vivimos cerca del parque.

A2

Gdzie wy mieszkacie? My mieszkamy blisko parku.

Powiązania słów

Synonimy

  • residir (rezydować, mieszkać (formalnie))
  • morar (mieszkać (formalnie))

Częste kolokacje

  • vivimos juntosmieszkamy razem
  • vivimos aquímieszkamy tutaj

jesteśmy żywi, istniejemy

Dwie radosne postacie unoszące ręce w stronę jasnego słońca na polu zielonej trawy, symbolizujące witalność i istnienie.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 W użyciu

Mientras tengamos salud, ¡vivimos bien!

A1

Dopóki mamy zdrowie, żyjemy dobrze!

No solo respiramos, sino que de verdad vivimos cada momento.

B1

Nie tylko oddychamy, ale naprawdę żyjemy każdą chwilą.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • vivimos la vidażyjemy życiem

doświadczamy, przechodzimy przez

Również: przeżywamy
Dwie małe postacie stojące na wzgórzu, wskazujące razem na dużą, żywą tęczę.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 W użyciu

Vivimos momentos de mucha incertidumbre económica.

B1

Doświadczamy momentów wielkiej niepewności gospodarczej.

Aunque la situación es difícil, vivimos con optimismo.

B2

Chociaż sytuacja jest trudna, żyjemy z optymizmem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • vivimos un cambiodoświadczamy zmiany

zarabiamy na życie, utrzymujemy się

Również: żyjemy z
Dwie postacie radośnie zbierające duże, dojrzałe warzywa z kwitnącego ogrodu, symbolizujące zarabianie na życie.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 W użyciu

Vivimos de nuestro trabajo en la agricultura.

B2

Zarabiamy na życie pracą w rolnictwie.

Afortunadamente, no vivimos al día, podemos ahorrar un poco.

C1

Na szczęście nie żyjemy od pierwszego do pierwszego (nie żyjemy z dnia na dzień); możemy trochę zaoszczędzić.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • vivimos del turismożyjemy z turystyki

Idiomy i wyrażenia

  • vivir al díażyć od pierwszego do pierwszego (nie mieć oszczędności)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedvive
yovivo
vives
ellos/ellas/ustedesviven
nosotrosvivimos
vosotrosvivís

imperfect

él/ella/ustedvivía
yovivía
vivías
ellos/ellas/ustedesvivían
nosotrosvivíamos
vosotrosvivíais

preterite

él/ella/ustedvivió
yoviví
viviste
ellos/ellas/ustedesvivieron
nosotrosvivimos
vosotrosvivisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedviva
yoviva
vivas
ellos/ellas/ustedesvivan
nosotrosvivamos
vosotrosviváis

imperfect

él/ella/ustedviviera/viviese
yoviviera/viviese
vivieras/vivieses
ellos/ellas/ustedesvivieran/viviesen
nosotrosviviéramos/viviésemos
vosotrosvivierais/vivieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vivimos

Pytanie 1 z 2

Które z poniższych zdań używa "vivimos" w znaczeniu "zarabiamy na życie"?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
comimossalimos
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *vivere*, który oznaczał „żyć” lub „być żywym”. Zachowało swoje podstawowe znaczenie przez wieki.

Pierwsze odnotowanie: 10th century (as part of early Romance languages)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: vivemosItalian: viviamoFrench: vivons

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego "vivimos" pojawia się w dwóch różnych czasach (teraźniejszym i przeszłym dokonanym)?

To świetne pytanie! W języku hiszpańskim dla czasowników zakończonych na '-ir', takich jak "vivir", forma "nosotros" (my) jest identyczna zarówno w prostym czasie przeszłym (preterite), jak i w czasie teraźniejszym. Kontekst lub znaczniki czasu (jak "ayer" lub "hoy") zawsze wyjaśniają, o który czas chodzi. Na przykład: "Hoy vivimos aquí" (Dziś mieszkamy tutaj) vs "Ayer vivimos un terremoto" (Wczoraj przeżyliśmy trzęsienie ziemi).

Jak mogę rozpoznać, czy "vivimos" oznacza "mieszkamy", czy "żyjemy"?

Hiszpański używa "vivimos" dla obu znaczeń. Jeśli chcesz podkreślić, że czynność dzieje się w tej chwili, możesz użyć formy ciągłej: "Estamos viviendo". W przeciwnym razie "vivimos" jest elastyczne i obejmuje zarówno ogólny nawyk ("mieszkamy tutaj"), jak i bieżącą czynność ("przechodzimy przez ten kryzys").