amargo
“amargo” significa “amargo” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
amargo
Também: sem açúcar
📝 Em Ação
No me gusta el café amargo; prefiero ponerle azúcar.
A1Não gosto de café amargo; prefiro colocar açúcar.
El chocolate puro es más amargo que el chocolate con leche.
A2Chocolate puro é mais amargo que chocolate ao leite.
Esta medicina tiene un sabor muy amargo.
B1Este remédio tem um gosto muito amargo.
amargo
Também: doloroso, ressentido
📝 Em Ação
Fue una amarga decepción para todo el equipo.
B1Foi uma amarga decepção para toda a equipe.
Él guarda un amargo recuerdo de su último trabajo.
B2Ele guarda uma amarga lembrança de seu último trabalho.
Lloraron lágrimas amargas tras perder el partido.
C1Eles choraram lágrimas amargas após perder a partida.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "amargo" em espanhol:
sem açúcar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: amargo
Pergunta 1 de 3
Qual destes é mais provável de ser descrito como 'amargo'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'amarus', que também significava amargo ou de sabor forte.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'amargo' o mesmo que 'ácido'?
Não. 'Ácido' é azedo/ácido (como vinagre ou limão), enquanto 'amargo' é amargo (como cacau sem açúcar ou remédio).
Como se diz 'bitters' para coquetéis em espanhol?
Você pode usar 'amargos' (plural) ou, frequentemente, a palavra em inglês 'bitters' é usada em contextos profissionais de coquetelaria.
'Amargo' pode significar uma pessoa triste?
Geralmente, usamos a palavra 'amargado' para descrever uma pessoa que está constantemente infeliz ou amargurada com a vida.

