asociar
“asociar” significa “associar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
associar
Também: ligar, conectar
📝 Em Ação
Mucha gente asocia el color rojo con el amor.
A2Muita gente associa a cor vermelha ao amor.
Es difícil asociar este nombre con esa persona.
B1É difícil associar este nome a essa pessoa.
Los científicos asocian el tabaquismo con varias enfermedades.
B2Cientistas ligam o tabagismo a várias doenças.
fazer parceria
Também: unir, admitir
📝 Em Ação
Decidieron asociar sus capitales para abrir el restaurante.
B2Decidiram unir seus capitais para abrir o restaurante.
La organización quiere asociar a más voluntarios este año.
B2A organização quer admitir mais voluntários este ano.
Es beneficioso asociar esfuerzos para lograr el éxito.
C1É benéfico unir forças para alcançar o sucesso.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: asociar
Pergunta 1 de 3
Qual frase usa corretamente 'asociar' em um contexto mental?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'associare', que combina 'ad-' (para/em direção a) e 'sociare' (juntar ou compartilhar), vindo de 'socius' (companheiro).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'asociar' e 'asociarse'?
'Asociar' é quando você liga duas coisas ou pessoas. 'Asociarse' é quando você mesmo se junta a um grupo ou se torna parceiro de alguém.
'Asociar' sempre precisa da palavra 'con'?
Quase sempre! Ao conectar duas ideias ou coisas, 'con' é a ponte que as liga em espanhol.
'Asociar' é uma palavra formal?
Pode ser usada na fala cotidiana para ligações mentais, mas é muito comum e apropriada em contextos formais de negócios e acadêmicos também.

