Inklingo

deshacerse

dess-ah-SEHR-sehdesaˈseɾse

livrar-se de, descartar

Também: sacudir, vender tudo
VerboB1irregular (follows 'hacer') er
Uma pessoa jogando alegremente um objeto quebrado e indesejado em um grande recipiente de lixo, simbolizando o descarte.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 Em Ação

Necesito deshacerme de estos viejos muebles.

B1

Eu preciso me livrar destes móveis velhos.

Ella se deshizo de la mala costumbre de fumar.

B2

Ela se livrou do mau hábito de fumar.

¿Por qué no te deshaces de ese coche tan viejo?

A2

Por que você não se livra daquele carro bem velho?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • deshacerse de la basuralivrar-se do lixo
  • deshacerse de un problemaresolver um problema

derreter, dissolver

Também: desmanchar-se, esfarelar
VerboA2irregular (follows 'hacer') er
Um cubo de gelo claro em uma superfície, visivelmente pingando e formando uma poça de água enquanto derrete.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 Em Ação

El helado se deshizo rápidamente bajo el sol.

A2

O sorvete derreteu rapidamente sob o sol.

La vieja tela se deshacía al tocarla.

B1

O tecido velho estava se desmanchando só de tocá-lo.

La pastilla se deshace en el agua caliente.

A2

O comprimido se dissolve na água quente.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • derretirse (derreter)
  • disolverse (dissolver-se)

Colocações Comuns

  • deshacerse en lágrimascair em lágrimas
  • deshacerse de dolorser dominado pela dor

cobrir de elogios, exaltar

Também: ser dominado por
VerboC1irregular (follows 'hacer') erformal
Um personagem se ajoelhando dramaticamente diante de outro, gesticulando entusiasticamente e cobrindo-o com admiração excessiva.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 Em Ação

El crítico se deshizo en elogios hacia la nueva película.

C1

O crítico cobriu de elogios o novo filme.

Mi abuela se deshace en abrazos cada vez que me ve.

B2

Minha avó se derrete em abraços toda vez que me vê.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • deshacerse en cumplidoscobrir de elogios
  • deshacerse en atencionesser excessivamente atencioso

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse deshace
yome deshago
te deshaces
ellos/ellas/ustedesse deshacen
nosotrosnos deshacemos
vosotrosos deshacéis

imperfect

él/ella/ustedse deshacía
yome deshacía
te deshacías
ellos/ellas/ustedesse deshacían
nosotrosnos deshacíamos
vosotrosos deshacíais

preterite

él/ella/ustedse deshizo
yome deshice
te deshiciste
ellos/ellas/ustedesse deshicieron
nosotrosnos deshicimos
vosotrosos deshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse deshaga
yome deshaga
te deshagas
ellos/ellas/ustedesse deshagan
nosotrosnos deshagamos
vosotrosos deshagáis

imperfect

él/ella/ustedse deshiciera/deshiciese
yome deshiciera/deshiciese
te deshicieras/deshicieses
ellos/ellas/ustedesse deshicieran/deshiciesen
nosotrosnos deshiciéramos/deshiciésemos
vosotrosos deshicierais/deshicieseis

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: deshacerse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'deshacerse' no sentido de 'livrar-se de'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
deshacer(desfazer)Verbo
hacer(fazer)Verbo
deshecho(desfeito, lixo (substantivo))Substantivo
🎵 Rimas
merecerseparecerse
📚 Etimologia

'Deshacerse' vem do verbo 'deshacer' ('desfazer'), que é formado pela adição do prefixo negativo 'des-' (significando 'in-' ou 'reversão') ao verbo fundamental 'hacer' ('fazer', do latim *facere*). Quando o pronome reflexivo 'se' é adicionado, a ação é focada de volta no sujeito, resultando nos significados 'desfazer-se' (dissolver) ou 'livrar-se de algo' (descartar).

Primeiro registro: Medieval Spanish (as 'deshazer')

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: desfazer-seFrench: défaire

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'deshacer' e 'deshacerse'?

'Deshacer' é transitivo, significando que você desfaz algo mais (ex: 'deshice la maleta' — eu desarrumei a mala). 'Deshacerse' é reflexivo, significando que a ação acontece com o sujeito (ex: 'el hielo se deshizo' — o gelo derreteu) ou o sujeito se livra de algo (ex: 'me deshice del problema' — eu me livrei do problema).

'Deshacerse' sempre exige 'de'?

Não. Quando significa 'livrar-se de' (Definição 1), exige 'de'. Quando significa 'derreter/dissolver' (Definição 2), geralmente não exige. Quando significa 'exaltar/cobrir de elogios' (Definição 3), exige 'en'.