Inklingo

doler

doer?dor física,doer?dor contínua
Também:ser doloroso?describing the sensation

doh-LEHR

/doˈleɾ/
VerboA1irregular (stem-changing o > ue) and used like gustar er
neutral
Uma ilustração de livro infantil de uma criança pequena sentada no chão, agarrando o joelho e parecendo ligeiramente angustiada, indicando dor física.

"Doler" significa 'doer' quando se refere à dor física.

doler(Verbo)

A1irregular (stem-changing o > ue) and used like gustar er

doer

?

dor física

,

doer

?

dor contínua

Também:

ser doloroso

?

describing the sensation

📝 Em Ação

¿Te duele la espalda después de trabajar?

A1

Você sente dor nas costas depois de trabalhar?

Me duelen mucho los pies por los zapatos nuevos.

A2

Meus pés doem muito por causa dos sapatos novos.

Al dentista le dolió la cabeza todo el día.

B1

O dentista teve dor de cabeça o dia todo (literalmente: A cabeça doeu no dentista o dia todo).

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • Me duele la gargantaMinha garganta dói
  • Me duele el estómagoMeu estômago dói

💡 Pontos gramaticais

Usando Doler (A Estrutura 'Gustar')

Diferente do português ('Minha perna dói'), o espanhol estrutura a frase ao contrário: o objeto (a perna) é o sujeito, e a pessoa que sente a dor é o objeto indireto. Você deve usar 'me, te, le, nos, os, les' primeiro.

Singular vs. Plural

O verbo 'doler' deve concordar com a parte do corpo que está doendo. Se você tem uma parte do corpo dolorida (la cabeza), use 'duele'. Se você tem várias (los pies), use 'duelen'.

❌ Erros Comuns

Esquecer o Pronome Indireto

Erro:La cabeza duele (A cabeça dói).

Correção: Me duele la cabeza (Minha cabeça dói em mim). Você deve incluir o 'me, te, le, etc.' para dizer quem está sentindo a dor.

Usar a forma 'Yo' incorretamente

Erro:Yo duelo la pierna.

Correção: Me duele la pierna. A forma 'yo' (duelo) quase nunca é usada naturalmente neste contexto, pois você geralmente está descrevendo a ação da parte do corpo (duele/duelen) sobre você (me).

⭐ Dicas de uso

Clareza com 'Le' e 'Les'

Como 'le' e 'les' podem significar 'ele', 'ela', 'você (formal)' ou 'eles/elas', sempre adicione 'a' + o nome ou pronome da pessoa para maior clareza: 'A Juan le duele el brazo.'

Uma ilustração de livro infantil de uma pessoa solitária sentada em um banco de madeira, com a cabeça baixa, exibindo uma expressão triste com uma única lágrima, representando luto ou tristeza.

Quando usado para significar 'entristecer' ou causar pesar, "doler" refere-se à dor emocional.

doler(Verbo)

B1irregular (stem-changing o > ue) and used like gustar er

entristecer

?

causar pesar

,

pesar

?

causar angústia emocional

Também:

lamentar

?

when used with something someone did

📝 Em Ação

Le duele mucho que sus hijos no la visiten.

B1

A ela dói muito que seus filhos não a visitem.

Nos duele pensar en todo el tiempo perdido.

B2

Nos entristece pensar em todo o tempo perdido.

Me duele que la gente no sea más amable.

C1

Me incomoda que as pessoas não sejam mais gentis (literalmente: Me dói que as pessoas...).

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • entristecer (entristecer)
  • lamentar (lamentar)

Antônimos

  • alegrar (alegrar)

Colocações Comuns

  • Me duele el almaMinha alma sofre (dor emocional profunda)
  • Me duele decir que...Me dói dizer que...

💡 Pontos gramaticais

Doler + Subjuntivo

Quando 'doler' expressa arrependimento ou tristeza sobre a ação de outra pessoa ou uma situação, o verbo que se segue deve estar no modo subjuntivo (a forma especial para desejos e sentimentos): 'Me duele que vivas tan lejos.'

❌ Erros Comuns

Misturar Contextos Físicos e Emocionais

Erro:Me duele la noticia (Eu machuco a notícia).

Correção: Me entristece la noticia (A notícia me entristece). Embora 'doler' funcione, 'entristecer' ou 'dar pena' são frequentemente mais fluidos para notícias ruins em geral.

⭐ Dicas de uso

Expressando Simpatia

Uma maneira comum de expressar simpatia pela desgraça de alguém é dizer 'Cuánto me duele', significando 'Quanto isso me dói/entristece'.

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

él/ella/usteddoliera
yodoliera
ellos/ellas/ustedesdolieran
dolieras
vosotrosdolierais
nosotrosdoliéramos

present

él/ella/ustedduela
yoduela
ellos/ellas/ustedesduelan
duelas
vosotrosdoláis
nosotrosdolamos

indicative

imperfect

él/ella/usteddolía
yodolía
ellos/ellas/ustedesdolían
dolías
vosotrosdolíais
nosotrosdolíamos

present

él/ella/ustedduele
yoduelo
ellos/ellas/ustedesduelen
dueles
vosotrosdoléis
nosotrosdolemos

preterite

él/ella/usteddolió
yodolí
ellos/ellas/ustedesdolieron
doliste
vosotrosdolisteis
nosotrosdolimos

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: doler

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'doler' para significar 'Meus joelhos doem'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

dolor(dor) - Substantivo
doloroso(doloroso) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

Por que 'doler' é considerado um verbo irregular?

É irregular por causa da mudança de radical. No presente do indicativo, o 'o' muda para 'ue' nas formas de 'bota' (yo, tú, él/ella, ellos/ellas): *doler* vira *duelo*, *duele*, *duelen*. As formas de 'nós' e 'vós' permanecem regulares (*dolemos*, *doléis*).

É aceitável usar 'doler' para aborrecimentos menores, ou apenas para dor séria?

Geralmente é reservado para dor real ou angústia emocional profunda. Para aborrecimentos menores, é melhor usar 'molestar' (incomodar) ou 'picar' (coçar/irritar).