Inklingo

edificar

eh-dee-fee-KAReðifiˈkaɾ

edificar significa construir em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

construir

Também: erguer
VerboB1spelling-change arformal
Um trabalhador da construção empilhando tijolos vermelhos com uma colher de pedreiro para construir uma parede.
gerundedificando
past Participleedificado
infinitiveedificar

📝 Em Ação

Los antiguos romanos decidieron edificar un gran templo en esta colina.

B1

Os antigos romanos decidiram construir um grande templo nesta colina.

Es costoso edificar en terrenos tan inclinados.

B2

É caro construir em terrenos tão inclinados.

El arquitecto fue contratado para edificar el nuevo hospital central.

C1

O arquiteto foi contratado para construir o novo hospital central.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • edificar una casaconstruir uma casa
  • permiso para edificarlicença para construir

edificar

Também: elevar
VerboC1spelling-change arformal
Um adulto sentado em um banco lendo um livro para uma criança que está ouvindo atentamente.

📝 Em Ação

Sus palabras siempre logran edificar a quienes lo escuchan.

C1

Suas palavras sempre conseguem edificar aqueles que o ouvem.

Debemos usar las redes sociales para edificar, no para destruir.

B2

Devemos usar as redes sociais para elevar, não para destruir.

Es una lectura muy edificante para los jóvenes.

C1

É uma leitura muito edificante para jovens.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • instruir (instruir)
  • enaltecer (exaltar/elevar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • ejemplo edificanteexemplo edificante/elevador

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoedificara
edificaras
él/ella/ustededificara
nosotrosedificáramos
vosotrosedificarais
ellos/ellas/ustedesedificaran

Present Subjunctive

yoedifique
edifiques
él/ella/ustededifique
nosotrosedifiquemos
vosotrosedifiquéis
ellos/ellas/ustedesedifiquen

Indicative

Preterite

yoedifiqué
edificaste
él/ella/ustededificó
nosotrosedificamos
vosotrosedificasteis
ellos/ellas/ustedesedificaron

Imperfect

yoedificaba
edificabas
él/ella/ustededificaba
nosotrosedificábamos
vosotrosedificabais
ellos/ellas/ustedesedificaban

Present

yoedifico
edificas
él/ella/ustededifica
nosotrosedificamos
vosotrosedificáis
ellos/ellas/ustedesedifican

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "edificar" em espanhol:

construiredificarelevarerguer

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: edificar

Pergunta 1 de 3

Qual é a forma correta para 'eu' no passado (pretérito)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
edificio(edifício)Substantivo
edificación(construção/estrutura)Substantivo
edificante(elevador/edificante)Adjetivo
reedificar(reconstruir)Verbo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'aedificare', que combina 'aedes' (casa ou templo) e 'facere' (fazer). Literalmente significa 'fazer uma casa'. Em português, 'edificar' tem origem similar e também se refere à construção e ao aprimoramento.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: edifyFrench: édifierItalian: edificare

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'edificar' e 'construir'?

'Construir' é geral e comum para qualquer construção ou montagem. 'Edificar' é mais formal e geralmente se refere especificamente à arquitetura ou a melhorias morais. Em português, 'construir' é mais versátil, enquanto 'edificar' pode ter uma conotação mais elevada ou formal.

O 'edificar' é usado em conversas?

É raro em conversas casuais. Você o ouvirá mais provavelmente em um sermão, uma palestra universitária sobre história ou em um contexto legal/arquitetônico. Em português, 'edificar' também é menos comum em linguagem informal.

Por que a ortografia muda para 'qu'?

Em espanhol, a letra 'c' soa como 's' quando está perto de 'e' ou 'i'. Como 'edificar' tem um som de 'k', usamos 'qu' para manter esse som quando adicionamos um final com 'e'. Em português, a ortografia 'edifiquei' mantém o som de /k/ sem necessidade de troca.