degradar
“degradar” significa “rebaixar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
rebaixar
Também: destituir de patente
📝 Em Ação
El oficial fue degradado tras el escándalo.
B2O oficial foi rebaixado após o escândalo.
No pueden degradarte sin una razón válida.
B2Não podem rebaixá-lo sem um motivo válido.
Fue una humillación verlo degradar frente a su tropa.
C1Foi uma humilhação vê-lo destituído da sua patente à frente das suas tropas.
degradar
Também: deteriorar
📝 Em Ação
El plástico tarda siglos en degradarse.
B1O plástico leva séculos para se degradar.
La luz solar puede degradar los colores de la alfombra.
B2A luz solar pode degradar as cores do tapete.
Debemos evitar acciones que degraden el medio ambiente.
B1Devemos evitar ações que degradam o meio ambiente.
humilhar
Também: aviltar
📝 Em Ação
No permitas que nadie te degrade.
B2Não deixe que ninguém o humilhe.
Esas condiciones de trabajo degradan a los empleados.
C1Essas condições de trabalho aviltam os empregados.
La violencia degrada al ser humano.
C1A violência avilta os seres humanos.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: degradar
Pergunta 1 de 3
Qual frase se refere ao meio ambiente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'degradare', formado por 'de-' (para baixo) e 'gradus' (passo ou grau). Literalmente, 'dar um passo para baixo'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'degradar' um verbo regular?
Sim, segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar.
Posso usar 'degradar' para uma equipa desportiva que desce de divisão?
Não, para equipas desportivas, geralmente usamos 'descender' ou 'bajar de categoría'.
Qual é a diferença entre 'degradar' e 'humillar'?
'Degradar' é mais formal e muitas vezes envolve uma perda de status oficial ou dignidade humana, enquanto 'humillar' é mais comum para dor emocional pessoal.


