Inklingo

lesionar

leh-syo-narlesjoˈnaɾ

lesionar significa machucar em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

machucar

Também: ferir, lesar
VerboB1regular ar
Uma criança com um pequeno curativo no joelho sentada num banco.
gerundlesionando
past Participlelesionado
infinitivelesionar

📝 Em Ação

El jugador lesionó a su compañero accidentalmente durante el entrenamiento.

B1

O jogador machucou o colega acidentalmente durante o treino.

Ten cuidado con el levantamiento de pesas o te vas a lesionar la espalda.

A2

Cuidado com a musculação ou você vai machucar as costas.

La caída lesionó gravemente su rodilla izquierda.

B2

A queda machucou gravemente o seu joelho esquerdo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • lesionar la rodillamachucar o joelho
  • lesionar de gravedadmachucar gravemente

prejudicar

Também: danificar, lesar
VerboB2regular arformal
Um pesado martelo de juiz quebrando um escudo dourado.
gerundlesionando
past Participlelesionado
infinitivelesionar

📝 Em Ação

Esa decisión política podría lesionar los intereses de la comunidad.

C1

Essa decisão política poderia prejudicar os interesses da comunidade.

No queremos lesionar los derechos de los trabajadores.

B2

Não queremos lesar os direitos dos trabalhadores.

Sus comentarios lesionaron el honor de la familia.

C1

Seus comentários prejudicaram a honra da família.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • perjudicar (prejudicar/danificar)
  • dañar (danificar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • lesionar los derechoslesar/prejudicar os direitos
  • lesionar interesesprejudicar interesses

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yolesionara
lesionaras
él/ella/ustedlesionara
nosotroslesionáramos
vosotroslesionarais
ellos/ellas/ustedeslesionaran

Present Subjunctive

yolesione
lesiones
él/ella/ustedlesione
nosotroslesionemos
vosotroslesionéis
ellos/ellas/ustedeslesionen

Indicative

Preterite

yolesioné
lesionaste
él/ella/ustedlesionó
nosotroslesionamos
vosotroslesionasteis
ellos/ellas/ustedeslesionaron

Imperfect

yolesionaba
lesionabas
él/ella/ustedlesionaba
nosotroslesionábamos
vosotroslesionabais
ellos/ellas/ustedeslesionaban

Present

yolesiono
lesionas
él/ella/ustedlesiona
nosotroslesionamos
vosotroslesionáis
ellos/ellas/ustedeslesionan

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "lesionar" em espanhol:

danificarferirlesarmachucarprejudicar

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: lesionar

Pergunta 1 de 3

Qual frase descreve corretamente o ato de machucar uma pessoa?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
lesión(lesão)Substantivo
lesionado(lesionado/ferido)Substantivo / Adjetivo
lesivo(prejudicial/lesivo)Adjetivo
🎵 Rimas
funcionarapasionar
📚 Etimologia

Do latim 'laesio', que significa 'uma dor' ou 'dano'. Está relacionado à palavra inglesa 'lesion'.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: lesionFrench: lésionner

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual a diferença entre 'lesionar' e 'lastimar'?

'Lastimar' é muito geral e pode significar um pequeno arranhão ou uma dor profunda. 'Lesionar' é mais formal e geralmente se refere a uma lesão médica como uma torção ou fratura. Em português, 'machucar' é mais geral, enquanto 'lesionar' é mais específico para contextos médicos ou legais.

O verbo 'lesionar' é regular?

Sim! Ele segue as regras padrão para todos os verbos terminados em '-ar', o que o torna muito fácil de conjugar. Em português, 'lesionar' também é um verbo regular da primeira conjugação.

Devo usar 'herir' ou 'lesionar' para uma lesão esportiva?

Use 'lesionar' para lesões esportivas como ligamentos rompidos ou músculos distendidos. Use 'herir' se houver sangue ou um ferimento causado por um objeto. Em português, 'machucar' é mais comum para lesões esportivas em geral, enquanto 'ferir' pode ser usado se houver corte.