Inklingo

mero

MEH-roh/ˈmeɾo/

mero, exato

Também: muito, principal
MexicoSpain
Uma única gota de água caindo numa poça calma.

📝 Em Ação

Lo hice por el mero placer de viajar.

B1

Eu fiz isso pelo mero prazer de viajar.

Nos vemos en el mero centro de la plaza.

B2

Vejo você bem no centro da praça.

Él es el mero jefe de la empresa.

B1

Ele é o principal chefe da empresa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • el mero meroo chefão / o manda-chuva
  • ya meroquase / em breve
  • la mera verdada mais pura verdade

Expressões & Idiomas

  • A la mera horaNo último minuto

garoupa

Um grande peixe garoupa com manchas nadando perto de corais.

📝 Em Ação

Pedí un filete de mero con limón.

B1

Pedi um filete de garoupa com limão.

El mero es un pez que vive en aguas profundas.

B2

A garoupa é um peixe que vive em águas profundas.

Hay muchos meros en el arrecife.

B2

Há muitas garoupas no recife.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • mero al hornogaroupa assada
  • pesca de meropesca de garoupa

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "mero" em espanhol:

exatogaroupameromuitoprincipal

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: mero

Pergunta 1 de 3

O que um amigo mexicano quer dizer se disser 'Ya mero llego'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'merus', que descrevia algo puro ou não misturado (como vinho não diluído com água).

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: mereItalian: mero

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'mero' é usado da mesma forma na Espanha e no México?

Não. Na Espanha, é usado principalmente para significar 'mero' (insignificante) ou o peixe. No México, é muito mais comum e é usado para significar 'exato', 'muito' ou 'quase'.

'Mero' pode ser feminino?

Sim! Quando é um adjetivo, muda para 'mera' para concordar com substantivos femininos, como em 'la mera verdad' (a mais pura verdade).

'Mero' significa 'apenas' alguma vez?

Não exatamente. Descreve uma coisa como 'mera' ou 'simples', mas se você quiser dizer 'apenas' como advérbio (apenas andando), use 'solo' ou 'meramente'.