quedé
“quedé” significa “Eu fiquei” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu fiquei, Eu permaneci
Também: Eu fui deixado
📝 Em Ação
Me gustó tanto el hotel que me quedé una noche más.
A2Gostei tanto do hotel que fiquei mais uma noite.
Después de la fiesta, solo quedé yo para limpiar.
B1Depois da festa, só eu fiquei para limpar.
Eu acabei, Eu fiquei (sentindo)
Também: Eu fiquei (na aparência)
📝 Em Ação
Después de la noticia, quedé en shock por un momento.
B1Depois da notícia, eu fiquei em choque por um momento.
Me probé el vestido y quedé muy bien, así que lo compré.
B2Experimentei o vestido e fiquei muito bem, então o comprei.
Solo me quedé con 5 euros después de pagar la cuenta.
B1Eu fiquei só com 5 euros depois de pagar a conta.
Eu combinei, Eu marquei
Também: Eu decidi
📝 Em Ação
Quedé con mi jefe que terminaría el reporte el viernes.
B1Combinei com meu chefe que terminaria o relatório na sexta-feira.
Quedé en encontrarme con mis amigos en el cine a las ocho.
B2Marquei de encontrar meus amigos no cinema às oito.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: quedé
Pergunta 1 de 2
Qual tradução em português melhor se encaixa na frase: 'Quedé con mi hermana de vernos mañana.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'quietare', que significa 'acalmar' ou 'assentar'. Com o tempo, isso evoluiu no espanhol para significar 'assentar-se em um lugar' ou 'permanecer'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'quedé' o mesmo que 'me quedé'?
São muito parecidos, mas 'me quedé' (do verbo reflexivo 'quedarse') enfatiza sua decisão pessoal de ficar ou permanecer. 'Quedé' pode ser usado de forma mais geral, especialmente ao falar sobre resultados ('quedé sin dinero'), mas eles frequentemente se sobrepõem quando se referem a localização.
Como eu sei se 'quedé' significa 'eu fiquei' (local) ou 'eu combinei'?
Olhe as palavras que vêm depois. Se você vir um local (como 'en casa' ou 'aquí'), significa 'eu fiquei'. Se você vir 'con' seguido por uma pessoa e depois um plano ('quedé con Juan para estudiar'), significa 'eu combinei' ou 'eu marquei'.


