quedó
“quedó” significa “ficou” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
ficou, permaneceu
Também: foi deixado
📝 Em Ação
Ella se quedó en la oficina hasta tarde.
A1Ela ficou no escritório até tarde.
Solo quedó un trozo de pastel en el plato.
A2Só sobrou um pedaço de bolo no prato.
El perro se quedó dormido en el sofá.
A2O cachorro permaneceu dormindo no sofá.
serviu, ficou
Também: caiu bem
📝 Em Ação
La chaqueta le quedó un poco grande.
A2A jaqueta ficou um pouco grande nele.
Ese color le quedó de maravilla.
B1Aquela cor ficou maravilhosa nela.
ficou, acabou ficando
Também: resultou em
📝 Em Ação
Después de la pelea, él quedó muy enojado.
B1Depois da briga, ele ficou muito bravo.
La casa quedó irreconocible después del incendio.
B2A casa ficou irreconhecível depois do incêndio.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: quedó
Pergunta 1 de 2
Qual tradução em português melhor se encaixa na frase: 'El problema se quedó sin solución.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *quietare*, que significa 'acalmar' ou 'assentar'. Este significado histórico evoluiu para o sentido atual de 'permanecer' ou 'assentar-se em um lugar'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'quedó' e 'se quedó'?
'Quedó' (sem 'se') muitas vezes significa 'resultou', 'foi deixado' ou 'ficou localizado'. 'Se quedó' (com 'se') geralmente significa 'ele/ela ficou' ou 'ele/ela guardou algo', enfatizando a ação intencional do sujeito ou um estado permanente.
'Quedó' é usado mais para pessoas ou coisas?
'Quedó' é versátil! É usado para pessoas (Ele ficou/Ele se tornou), coisas (Foi deixado) e conceitos abstratos (O assunto ficou resolvido/A cor ficou boa).


