tomaron
“tomaron” significa “eles pegaram” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
eles pegaram, vocês pegaram
Também: eles agarraram, eles recolheram
📝 Em Ação
Ellos tomaron el paraguas antes de salir a la lluvia.
A1Eles pegaram o guarda-chuva antes de sair para a chuva.
Las niñas tomaron los lápices de la mesa.
A2As meninas pegaram os lápis da mesa.
eles beberam, vocês beberam
Também: eles tomaram (uma bebida)
📝 Em Ação
Los invitados tomaron un poco de vino en la fiesta.
A1Os convidados beberam um pouco de vinho na festa.
Después del ejercicio, tomaron agua rápidamente.
A1Depois de se exercitarem, eles beberam água rapidamente.
eles pegaram (transporte), eles seguiram (uma rota)
Também: eles pegaram (uma carona)
📝 Em Ação
Cuando salieron del aeropuerto, tomaron un taxi.
A2Quando saíram do aeroporto, eles pegaram um táxi.
Los excursionistas tomaron el camino más corto.
B1Os excursionistas seguiram o caminho mais curto.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "tomaron" em espanhol:
eles agarraram→eles beberam→eles pegaram→eles recolheram→vocês beberam→vocês pegaram→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tomaron
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'tomaron' no sentido de 'beber'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do verbo latino *appropiare*, que significa 'tomar posse de', que mais tarde evoluiu através do espanhol regional para 'tomar'. Compartilha raízes com palavras relacionadas a agarrar e apreender.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Tomaron' significa 'pegaram' ou 'beberam'?
Pode significar ambos, dependendo do contexto! Se eles pegaram um copo, significa 'pegaram'. Se eles tomaram café, significa 'beberam'. É um dos verbos mais versáteis em espanhol.
Por que 'tomaron' é usado tanto para 'ustedes' (vocês formal) quanto para 'ellos' (eles)?
Em espanhol, o 'você' formal (usted/ustedes) usa as mesmas formas verbais que 'ele/ela' ou 'eles'. Portanto, 'ustedes tomaron' significa 'vocês pegaram', e 'ellos tomaron' significa 'eles pegaram'.


