Inklingo

Como se diz "completar" em espanhol

Portuguese → espanhol

completar

/kom-ple-TAR//kom.pleˈtaɾ/

verboA1-B1geral
Use para indicar a finalização de uma tarefa, objetivo ou processo, ou para tornar um conjunto completo.
Uma personagem de desenho animado alegre segurando um marcador e desenhando um grande sinal de visto verde sobre um desenho simples de uma lista de tarefas concluída.

Exemplos

Necesito completar la tarea antes de irme.

Preciso completar o dever de casa antes de sair.

Ella completó el maratón en menos de cuatro horas.

Ela terminou a maratona em menos de quatro horas.

¿Puedes completar las instrucciones que faltan?

Você pode completar as instruções que faltam?

Ese libro completa la trilogía que estabas buscando.

Aquele livro completa a trilogia que você estava procurando.

Um Verbo Regular

Como 'completar' é um verbo regular terminado em '-ar', ele segue o padrão de conjugação espanhol mais comum, tornando-o fácil de aprender.

Frequentemente Usado de Forma Impessoal

Este significado aparece frequentemente em frases que descrevem o que está faltando: 'Solo falta un detalle para completar la escena.' (Só falta um detalhe para completar a cena.)

Usando 'Terminar' vs. 'Completar'

Erro:Usar 'Terminar' quando se quer dizer 'tornar inteiro' (ex: 'Terminar la colección').

Correção: 'Completar' implica frequentemente preencher uma lacuna ou atingir 100%, enquanto 'terminar' apenas significa parar ou encerrar algo.

llenar

/yeh-NAHR//ʎeˈnaɾ/

verboA2geral
Utilize quando o sentido é preencher um espaço físico ou um documento, como um formulário.
Uma mão segurando uma caneta está preenchendo ativamente linhas em branco em um documento ou formulário simples.

Exemplos

¿Podría llenar este formulario de inscripción, por favor?

Você poderia preencher este formulário de inscrição, por favor?

Debes llenar todos los campos con tu información personal.

Você deve preencher todos os campos com suas informações pessoais.

Verbo Transitivo

Assim como no sentido literal, 'llenar' sempre precisa de um objeto aqui: você enche o quê? (O formulário, o questionário, etc.).

acabar

ah-kah-BAHR/a.kaˈβaɾ/

verboA1geral
Use para indicar o fim de algo, como uma tarefa ou um período de tempo, similar a 'terminar'.
Um filhote de urso sorridente completa uma torre de blocos de madeira colocando o bloco final no topo.

Exemplos

Necesito acabar este informe antes de las cinco.

Preciso acabar este relatório antes das cinco.

La película acaba con un final inesperado.

O filme acaba com um final inesperado.

¿Cuándo acabas de trabajar hoy?

Quando você termina o trabalho hoje?

Uso Simples

Use 'acabar' de forma muito parecida com 'terminar' em português. Se você terminou uma tarefa, coloque a tarefa logo após o verbo: Acabé la cena (Eu terminei o jantar). Note que em espanhol, o objeto direto vem sem preposição, diferente do português ('terminar de jantar').

concluir

/kohn-kloo-EER//koŋ.kluˈiɾ/

verboB1formal
Empregue para finalizar formalmente algo, como uma aula, uma reunião ou um raciocínio.
Uma pessoa colocando a última peça em um quebra-cabeça completo.

Exemplos

El profesor concluyó la clase con una pregunta interesante.

O professor terminou a aula com uma pergunta interessante.

Debemos concluir este informe para mañana por la mañana.

Precisamos completar este relatório até amanhã de manhã.

La ceremonia de premiación concluyó con fuegos artificiales.

A cerimônia de premiação terminou com fogos de artifício.

A Mudança Ortográfica 'Y'

Neste verbo, é preciso trocar o 'i' por um 'y' sempre que o 'i' estaria entre outras duas vogais. Isso mantém o som claro. Por exemplo, diga 'él concluye' em vez de 'concluie'.

Tom Formal

Enquanto 'terminar' é usado para tarefas cotidianas como terminar um sanduíche, 'concluir' soa um pouco mais polido e é frequentemente usado para eventos, reuniões ou trabalhos acadêmicos.

Faltando o 'Y'

Erro:Él conclue el trabajo.

Correção: Él concluye el trabajo. Lembre-se que verbos terminados em '-uir' (como 'concluir') quase sempre adicionam um 'y' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

recargar

/re-kar-GAR//rekaɾˈɡaɾ/

verboA2geral
Use especificamente para reabastecer algo, como créditos de celular ou vales pré-pagos.
Um smartphone colorido sobre uma mesa de madeira conectado a um cabo de carregamento verde brilhante com um ícone de bateria aceso na tela.

Exemplos

Necesito recargar mi teléfono móvil.

Preciso recarregar meu celular.

Voy a la tienda para recargar mi tarjeta del autobús.

Vou à loja para completar meu cartão de ônibus.

Después de una semana dura, necesito dormir para recargar las pilas.

Depois de uma semana difícil, preciso dormir para recarregar minhas baterias (recuperar minhas energias).

A grafia 'G' para 'GU'

Quando 'recargar' é seguido por um 'e', adicionamos um 'u' para manter o som forte de 'G'. Por exemplo, no passado 'eu recarreguei' é 'recargué', não 'recargé'.

Recargar vs. Cargar

Use 'recargar' especificamente quando algo estava cheio e agora está vazio. Se você está apenas colocando uma carga em um caminhão pela primeira vez, use 'cargar'.

Ortografia no Passado

Erro:Yo recargé mi teléfono.

Correção: Yo recargué mi teléfono. Você precisa do 'u' para garantir que o 'g' soe como em 'gato' em vez de 'gelo'.

Completar vs. Llenar

A confusão mais comum é entre 'completar' e 'llenar'. Lembre-se: 'llenar' é para preencher um espaço ou formulário, enquanto 'completar' é para finalizar uma tarefa ou tornar um conjunto inteiro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.