Como se diz "erudito" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “erudito” é “culto” — use "culto" para descrever uma pessoa que possui um vasto conhecimento geral, especialmente em áreas como história, arte ou literatura, adquiridos através de estudo e leitura..
culto
/KOOL-toh//ˈkulto/

Exemplos
Es una persona muy culta que conoce mucho sobre historia y arte.
Ele é uma pessoa muito culta que sabe muito sobre história e arte.
Utiliza un lenguaje culto en sus discursos.
Ele usa uma linguagem culta em seus discursos.
Descrevendo Pessoas
Ao usar este adjetivo para descrever uma pessoa, o final muda: use 'culto' para um homem e 'culta' para uma mulher. Isso é semelhante a como usamos 'educado' e 'educada' em português.
Não é o mesmo que 'educado' (no sentido de boas maneiras)
Erro: “Usar 'culto' para significar que alguém tem boas maneiras.”
Correção: Use 'educado' para boas maneiras. 'Culto' refere-se especificamente a ter conhecimento e erudição.
estudioso
es-too-dee-OH-so/estuˈðjoso/

Exemplos
Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.
O meu irmão é muito estudioso e tira sempre boas notas.
Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.
Se queres ser médico, terás de ser um jovem estudioso.
A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.
Apesar de ser muito inteligente, ele não é nada estudioso.
Un estudioso de la historia romana explicó el hallazgo.
Um estudioso da história romana explicou a descoberta.
Alterações de Género
Embora esta entrada seja para o masculino 'estudioso', lembre-se de mudar a terminação para 'estudiosa' ao falar de uma rapariga ou mulher.
Colocação com 'Ser'
Como ser estudioso é geralmente visto como um traço de personalidade, deve usar o verbo 'ser' em vez de 'estar', tal como em português.
Usar 'de' para Especialização
Ao usar esta palavra como substantivo, geralmente seguimos com 'de' para indicar em que área a pessoa se especializa, como em 'un estudioso de la música'.
Não confundir com 'Estudiante'
Erro: “Soy muy estudiante.”
Correção: Soy muy estudioso.
Contexto Académico
Erro: “El estudioso de mi clase sacó una A.”
Correção: El alumno más estudioso de mi clase sacó una A.
erudito
/eh-roo-DEE-toh//e.ɾu.ˈði.to/

Exemplos
Escribió un artículo erudito sobre el arte romano.
Ele escreveu um artigo erudito sobre arte romana.
Su lenguaje es demasiado erudito para una conversación casual.
A linguagem dele é muito erudita para uma conversa casual.
Es una mujer muy erudita que ha leído miles de libros.
Ela é uma mulher muito erudita que leu milhares de livros.
El profesor es un erudito en la historia de España.
O professor é um erudito em história espanhola.
Concordância de Gênero
Por ser um adjetivo, deve concordar com a pessoa ou coisa que está a descrever. Use 'erudito' para homens ou objetos masculinos, e 'erudita' para mulheres ou objetos femininos. Em português, a forma feminina é 'erudita'.
Posição para Ênfase
Em espanhol, colocar 'erudito' depois do substantivo (ex: 'un hombre erudito') é a forma padrão de descrever alguém. Colocá-lo antes do substantivo é muito poético e raro. Em português, a posição do adjetivo pode variar, mas 'erudito' geralmente segue o substantivo.
A Forma Substantiva
Quando usado como pessoa (um substantivo), ainda muda para 'la erudita' se a pessoa for do sexo feminino. Não se esqueça do artigo (el/la)! Em português, usamos 'o erudito' e 'a erudita'.
Inteligente vs. Erudito
Erro: “Usar 'erudito' para significar que alguém é apenas 'inteligente' ou 'perspicaz'.”
Correção: Use 'inteligente' para inteligência natural. Use 'erudito' apenas quando alguém estudou muito e tem vasto conhecimento acadêmico. Em português, 'erudito' foca no conhecimento adquirido por estudo, enquanto 'inteligente' é mais geral.
Erudito vs. Estudante
Erro: “Chamar um estudante escolar regular de 'un erudito'.”
Correção: Use 'estudiante' ou 'alumno'. Um 'erudito' é alguém que atingiu um nível muito alto de especialização ao longo de muitos anos. Em português, usamos 'estudante' ou 'aluno' para um estudante regular.
sabio
SAH-byoh/ˈsa.βjo/

Exemplos
Mi abuelo siempre da consejos muy sabios.
Meu avô sempre dá conselhos muito sábios.
Fue una decisión sabia vender la casa antes de la crisis.
Foi uma decisão sábia vender a casa antes da crise.
El sabio de la aldea resolvió el conflicto.
O sábio da aldeia resolveu o conflito.
Los antiguos sabios griegos escribieron sobre la moral.
Os antigos sábios gregos escreveram sobre a moral.
Concordância de Gênero
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'sabio' deve concordar em gênero com o substantivo que descreve: 'un hombre sabio' (um homem sábio) mas 'una mujer sabia' (uma mulher sábia). Em português, usamos 'sábio' e 'sábia'.
Usando a Forma Feminina
Ao se referir a uma mulher, você usa a forma feminina: 'la sabia' (a sábia). Em português, usamos 'a sábia'.
Sabio vs. Inteligente
Erro: “Usar 'sabio' para significar 'esperto' em um sentido mental rápido.”
Correção: 'Inteligente' é melhor para habilidade mental rápida. 'Sabio' refere-se a conhecimento profundo e acumulado e experiência de vida. Pense em 'sábio' em vez de 'esperto' ou 'cabeça'.
académico
/ah-kah-deh-mee-koh//akaˈðemiko/

Exemplos
El año académico comienza en septiembre.
O ano acadêmico começa em setembro.
Necesito mi expediente académico para la beca.
Preciso do meu histórico acadêmico para a bolsa.
Su estilo de escritura es muy académico.
O estilo de escrita dele é muito erudito.
Ordem das Palavras
Em espanhol, 'académico' quase sempre vem depois do substantivo que descreve, como em 'año académico' (ano acadêmico). Isso é diferente do português, onde a ordem pode variar mais.
Concordância com o Substantivo
Por ser um adjetivo, deve concordar com a palavra que descreve. Se estiver falando de uma 'revista' (revista), você deve mudá-lo para 'académica'.
Confusão com 'Academia'
Erro: “Voy al académico.”
Correção: Voy a la academia (Vou à academia). 'Académico' é a descrição, não o local.
científico
syehn-TEE-fee-koh/sjenˈtifi.ko/

Exemplos
Necesitamos evidencia científica antes de publicar los resultados.
Precisamos de evidência científica antes de publicar os resultados.
El método científico es la base de su trabajo.
O método científico é a base do trabalho deles.
La comunidad científica está de acuerdo con este nuevo modelo.
A comunidade científica concorda com este novo modelo.
El científico presentó su invento en la conferencia.
O cientista apresentou sua invenção na conferência.
A Concordância é Fundamental
Como todos os adjetivos em espanhol, 'científico' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino como 'investigación' (pesquisa), você deve dizer 'investigación científica'.
O Gênero Importa
Lembre-se que 'el científico' é usado para um cientista do sexo masculino. Se você estiver falando de uma cientista do sexo feminino, a palavra muda ligeiramente para 'la científica'.
Usando o Artigo Errado
Erro: “La científico hizo un descubrimiento.”
Correção: El científico hizo un descubrimiento. (O artigo 'el' deve concordar com o substantivo masculino.)
investigador
in-ves-ti-ga-DOR/im.bes.ti.ɣaˈðoɾ/

Exemplos
El investigador principal presentó los resultados del estudio.
O pesquisador principal apresentou os resultados do estudo.
Necesitamos un investigador privado para seguir este caso de fraude.
Precisamos de um investigador particular para acompanhar este caso de fraude.
Ser investigador requiere mucha paciencia y atención al detalle.
Ser pesquisador exige muita paciência e atenção aos detalhes.
Flexibilidade de Gênero
Para falar de uma pesquisadora, você muda o final para 'investigadora'. Muitos substantivos terminados em '-dor' seguem este padrão, assim como em português ('o doutor' -> 'a doutora').
Confusão entre Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'investigar' (o verbo) quando você quer dizer 'investigador' (a pessoa).”
Correção: Lembre-se, '-dor' geralmente é a pessoa que *faz* a ação, como 'investigador' (aquele que investiga).
intelectual
/een-teh-lek-too-AHL//intelekˈtual/

Exemplos
Él es un intelectual muy respetado en su país.
Ele é um intelectual muito respeitado em seu país.
Muchos intelectuales firmaron la carta de protesta.
Muitos intelectuais assinaram a carta de protesto.
leído
lay-EE-doh/leˈi.ðo/

Exemplos
Es una mujer muy leída; siempre tiene algo interesante que decir.
Ela é uma mulher muito culta; ela sempre tem algo interessante a dizer.
Los estudiantes más leídos destacaron en el debate.
Os alunos mais instruídos se destacaram no debate.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'leído' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'leído' (masculino singular), 'leída' (feminino singular), 'leídos' (masculino plural), 'leídas' (feminino plural).
literario
/lee-teh-RAH-ryoh//liteˈɾaɾjo/

Exemplos
Estamos participando en un concurso literario en la escuela.
Estamos participando de um concurso literário na escola.
El realismo mágico es un movimiento literario muy importante en América Latina.
O realismo mágico é um movimento literário muito importante na América Latina.
Ella tiene un estilo literario muy elegante y detallado.
Ela tem um estilo literário muito elegante e detalhado.
Concordância com a Palavra que Descreve
Por ser um adjetivo, 'literario' deve concordar em gênero e número com o substantivo que qualifica. Use 'literario' para palavras masculinas (um concurso literario) e 'literaria' para palavras femininas (uma obra literaria).
Posição da Palavra
Em espanhol, 'literario' geralmente vem depois da pessoa ou coisa sobre a qual você está falando. Em vez de dizer 'mundo literario', você diz 'mundo literario' (mundo literário).
Não Confundir com 'Literal'
Erro: “Dijo que el libro era 'literal'.”
Correção: Dijo que el libro era 'literario'. 'Literal' significa exatamente palavra por palavra, enquanto 'literario' significa relacionado a livros/escrita.
erudito
/eh-roo-DEE-toh//e.ɾu.ˈði.to/

Exemplos
El profesor es un erudito en la historia de España.
O professor é um erudito em história espanhola.
Escribió un artículo erudito sobre el arte romano.
Ele escreveu um artigo erudito sobre arte romana.
Su lenguaje es demasiado erudito para una conversación casual.
A linguagem dele é muito erudita para uma conversa casual.
Es una mujer muy erudita que ha leído miles de libros.
Ela é uma mulher muito erudita que leu milhares de livros.
Concordância de Gênero
Por ser um adjetivo, deve concordar com a pessoa ou coisa que está a descrever. Use 'erudito' para homens ou objetos masculinos, e 'erudita' para mulheres ou objetos femininos. Em português, a forma feminina é 'erudita'.
Posição para Ênfase
Em espanhol, colocar 'erudito' depois do substantivo (ex: 'un hombre erudito') é a forma padrão de descrever alguém. Colocá-lo antes do substantivo é muito poético e raro. Em português, a posição do adjetivo pode variar, mas 'erudito' geralmente segue o substantivo.
A Forma Substantiva
Quando usado como pessoa (um substantivo), ainda muda para 'la erudita' se a pessoa for do sexo feminino. Não se esqueça do artigo (el/la)! Em português, usamos 'o erudito' e 'a erudita'.
Inteligente vs. Erudito
Erro: “Usar 'erudito' para significar que alguém é apenas 'inteligente' ou 'perspicaz'.”
Correção: Use 'inteligente' para inteligência natural. Use 'erudito' apenas quando alguém estudou muito e tem vasto conhecimento acadêmico. Em português, 'erudito' foca no conhecimento adquirido por estudo, enquanto 'inteligente' é mais geral.
Erudito vs. Estudante
Erro: “Chamar um estudante escolar regular de 'un erudito'.”
Correção: Use 'estudiante' ou 'alumno'. Um 'erudito' é alguém que atingiu um nível muito alto de especialização ao longo de muitos anos. Em português, usamos 'estudante' ou 'aluno' para um estudante regular.
cerebral
seh-reh-BRAHL/θeɾeˈβɾal/

Exemplos
El director tiene un estilo muy cerebral; sus películas son complejas y requieren mucha atención.
O diretor tem um estilo muito cerebral; seus filmes são complexos e exigem muita atenção.
Ella es más cerebral que emocional al tomar decisiones importantes.
Ela é mais analítica do que emocional ao tomar decisões importantes.
científico
syehn-TEE-fee-koh/sjenˈtifi.ko/

Exemplos
El científico presentó su invento en la conferencia.
O cientista apresentou sua invenção na conferência.
Necesitamos evidencia científica antes de publicar los resultados.
Precisamos de evidência científica antes de publicar os resultados.
El método científico es la base de su trabajo.
O método científico é a base do trabalho deles.
La comunidad científica está de acuerdo con este nuevo modelo.
A comunidade científica concorda com este novo modelo.
A Concordância é Fundamental
Como todos os adjetivos em espanhol, 'científico' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino como 'investigación' (pesquisa), você deve dizer 'investigación científica'.
O Gênero Importa
Lembre-se que 'el científico' é usado para um cientista do sexo masculino. Se você estiver falando de uma cientista do sexo feminino, a palavra muda ligeiramente para 'la científica'.
Usando o Artigo Errado
Erro: “La científico hizo un descubrimiento.”
Correção: El científico hizo un descubrimiento. (O artigo 'el' deve concordar com o substantivo masculino.)
estudioso
es-too-dee-OH-so/estuˈðjoso/

Exemplos
Un estudioso de la historia romana explicó el hallazgo.
Um estudioso da história romana explicou a descoberta.
Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.
O meu irmão é muito estudioso e tira sempre boas notas.
Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.
Se queres ser médico, terás de ser um jovem estudioso.
A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.
Apesar de ser muito inteligente, ele não é nada estudioso.
Alterações de Género
Embora esta entrada seja para o masculino 'estudioso', lembre-se de mudar a terminação para 'estudiosa' ao falar de uma rapariga ou mulher.
Colocação com 'Ser'
Como ser estudioso é geralmente visto como um traço de personalidade, deve usar o verbo 'ser' em vez de 'estar', tal como em português.
Usar 'de' para Especialização
Ao usar esta palavra como substantivo, geralmente seguimos com 'de' para indicar em que área a pessoa se especializa, como em 'un estudioso de la música'.
Não confundir com 'Estudiante'
Erro: “Soy muy estudiante.”
Correção: Soy muy estudioso.
Contexto Académico
Erro: “El estudioso de mi clase sacó una A.”
Correção: El alumno más estudioso de mi clase sacó una A.
sabio
SAH-byoh/ˈsa.βjo/

Exemplos
El sabio de la aldea resolvió el conflicto.
O sábio da aldeia resolveu o conflito.
Mi abuelo siempre da consejos muy sabios.
Meu avô sempre dá conselhos muito sábios.
Fue una decisión sabia vender la casa antes de la crisis.
Foi uma decisão sábia vender a casa antes da crise.
Los antiguos sabios griegos escribieron sobre la moral.
Os antigos sábios gregos escreveram sobre a moral.
Concordância de Gênero
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'sabio' deve concordar em gênero com o substantivo que descreve: 'un hombre sabio' (um homem sábio) mas 'una mujer sabia' (uma mulher sábia). Em português, usamos 'sábio' e 'sábia'.
Usando a Forma Feminina
Ao se referir a uma mulher, você usa a forma feminina: 'la sabia' (a sábia). Em português, usamos 'a sábia'.
Sabio vs. Inteligente
Erro: “Usar 'sabio' para significar 'esperto' em um sentido mental rápido.”
Correção: 'Inteligente' é melhor para habilidade mental rápida. 'Sabio' refere-se a conhecimento profundo e acumulado e experiência de vida. Pense em 'sábio' em vez de 'esperto' ou 'cabeça'.
Confusão entre "culto" e "erudito"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.










