Inklingo

descargar

dehs-kar-GAHRdeskaɾˈɣaɾ

to download

Also: to save
VerbA2regular with spelling change ar
A blue arrow pointing down onto a silver laptop computer.
gerunddescargando
past Participledescargado
infinitivedescargar

📝 In Action

Tengo que descargar la aplicación para pedir comida.

A2

I have to download the app to order food.

No puedo abrir el archivo porque no se descargó bien.

B1

I can't open the file because it didn't download properly.

Haz clic aquí para descargar el PDF.

A2

Click here to download the PDF.

Word Connections

Synonyms

  • bajar (to lower / to download)

Antonyms

Common Collocations

  • descargar un archivoto download a file
  • descargar músicato download music

to unload

Also: to empty
VerbB1regular with spelling change ar
A person carrying a heavy brown box off the back of a wooden truck.

📝 In Action

Los trabajadores están descargando el camión de mudanza.

B1

The workers are unloading the moving truck.

Ayúdame a descargar las bolsas del coche.

A2

Help me unload the bags from the car.

El barco descargó toda la mercancía en el puerto.

B2

The ship unloaded all the goods at the port.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • descargar el equipajeto unload the luggage

to run out of battery

Also: to discharge
VerbB1reflexive usage common ar
A smartphone screen showing a red empty battery symbol.

📝 In Action

Se me descargó el celular y no tengo cargador.

B1

My phone died (ran out of battery) and I don't have a charger.

La batería se descarga muy rápido si usas el GPS.

B1

The battery drains very fast if you use the GPS.

No dejes que el portátil se descargue por completo.

B2

Don't let the laptop run out of battery completely.

Word Connections

Synonyms

  • agotarse (to run out / to exhaust)

Antonyms

to vent

Also: to release
VerbB2regular with spelling change ar
A person shouting into a pillow to release frustration.

📝 In Action

Necesitaba descargar mi frustración con alguien.

B2

I needed to vent my frustration to someone.

Llorar es una buena forma de descargar la tensión.

B2

Crying is a good way to release tension.

No descargues tu rabia conmigo, yo no hice nada.

C1

Don't take your anger out on me, I didn't do anything.

Word Connections

Synonyms

  • desahogarse (to vent / to pour one's heart out)
  • liberar (to release)

Common Collocations

  • descargar la irato vent anger
  • descargar la concienciato clear one's conscience

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yodescargara
descargaras
él/ella/usteddescargara
nosotrosdescargáramos
vosotrosdescargarais
ellos/ellas/ustedesdescargaran

Present Subjunctive

yodescargue
descargues
él/ella/usteddescargue
nosotrosdescarguemos
vosotrosdescarguéis
ellos/ellas/ustedesdescarguen

Indicative

Preterite

yodescargué
descargaste
él/ella/usteddescargó
nosotrosdescargamos
vosotrosdescargasteis
ellos/ellas/ustedesdescargaron

Imperfect

yodescargaba
descargabas
él/ella/usteddescargaba
nosotrosdescargábamos
vosotrosdescargabais
ellos/ellas/ustedesdescargaban

Present

yodescargo
descargas
él/ella/usteddescarga
nosotrosdescargamos
vosotrosdescargáis
ellos/ellas/ustedesdescargan

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: descargar

Question 1 of 3

How do you say 'I downloaded the photo' in Spanish?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the prefix 'des-' (meaning to undo or remove) and 'cargar' (to load), which comes from the Late Latin 'carricare' (to load a wagon).

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: dischargeFrench: décharger

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'descargar' used for uploading too?

No, 'descargar' specifically means taking something DOWN from the internet or unloading it. To upload, you should use 'subir' or 'cargar'.

What is the difference between 'descargar' and 'desahogar'?

'Descargar' can mean venting anger or tension. 'Desahogar' is more about talking through your feelings or crying to feel better. They are similar but 'desahogar' is more personal and emotional.

Why do I see 'descargarse' with an 'se' at the end?

The 'se' is added when the action happens to the object itself, like a battery draining (se descarga) or when you are venting yourself (desahogarse/descargarse).