Wie sagt man "folgen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “folgen” ist “seguir” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie jemanden oder etwas physisch verfolgen oder nachgehen, wie ein Detektiv einem Verdächtigen..
seguir
/seh-GEER//seˈɣiɾ/

Beispiele
El detective siguió al sospechoso por toda la ciudad.
Der Detektiv folgte dem Verdächtigen durch die ganze Stadt.
¡Sigue ese coche!
Verfolgen Sie dieses Auto!
Camina despacio, no te puedo seguir.
Gehen Sie langsam, ich kann Ihnen nicht folgen.
Der 'e' zu 'i'-Wechsel
Beachten Sie, wie sich das 'e' in 'seguir' in den meisten 'Jetzt'-Formen (wie 'yo sigo', 'tú sigues') in ein 'i' ändert. Dies geschieht bei vielen spanischen Verben, aber die 'nosotros'- und 'vosotros'-Formen behalten normalerweise das ursprüngliche 'e'.
siga
SEE-gah/ˈsi.ɣa/

Beispiele
Para llegar al museo, siga esta calle por cinco minutos.
Um zum Museum zu gelangen, folgen Sie dieser Straße für fünf Minuten.
Siga, por favor. Su mesa está lista.
Weiter, bitte. Ihr Tisch ist fertig.
¿Le molesta? No, no, siga con lo que estaba haciendo.
Störe ich Sie? Nein, nein, fahren Sie mit dem fort, was Sie gerade getan haben.
Formelle Befehle (Imperativ)
'Siga' ist die Befehlsform für 'Usted' (formelles 'Sie'). Es sagt einer respektierten Person, was sie tun soll, oder bittet sie darum. Denken Sie daran: Es sieht genau wie die Konjunktiv Präsens Form aus.
Der 'E zu I'-Wechsel
Das ursprüngliche Verb ist 'seguir', aber aufgrund seiner Unregelmäßigkeit ändert sich das 'e' in der Mitte in ein 'i' in dieser Befehlsform: seguir → siga.
Verwechslung von formellen und informellen Befehlen
Fehler: “Die Verwendung von 'sigue' (informell) bei der Anrede eines Chefs oder Älteren.”
Korrektur: Verwenden Sie 'siga' (formeller Befehl) für jede unbekannte oder professionelle Situation, um Respekt zu zeigen. 'Sigue' ist nur für enge Freunde oder Familie.
sigan
SEE-gahn/ˈsi.ɣan/

Beispiele
¡Sigan las instrucciones al pie de la letra!
Befolgt die Anweisungen wortwörtlich!
Si no entienden, sigan preguntando.
Wenn ihr es nicht versteht, fragt weiter (fahrt mit dem Fragen fort).
Es crucial que ellos sigan el camino correcto.
Es ist entscheidend, dass sie dem richtigen Weg folgen.
Ein Befehl für 'Ihr alle'
Wenn Sie 'sigan' verwenden, um einen direkten Befehl zu erteilen, richtet es sich normalerweise an 'ustedes' (die höfliche Pluralform von 'ihr'). Dies ist die höfliche, formelle Art, einer Gruppe zu sagen, was sie tun soll.
Der Subjuntivo (Konjunktiv)
'Sigan' ist auch die spezielle Verbform (Präsens Subjuntivo), die nach Wörtern verwendet wird, die Wünsche, Zweifel, Emotionen oder Notwendigkeit ausdrücken, und sich auf 'sie' (ellos/ellas) oder 'ihr alle' (ustedes) bezieht.
Vergessen der Stammveränderung
Fehler: “Zu sagen 'Segan' statt 'Sigan'.”
Korrektur: Das Basisverb 'seguir' ändert in dieser Form das 'e' zu einem 'i'. Denken Sie an das Muster: Das 'E' wird bei Befehls-/Subjuntivo-Formen dieses Verbs oft zu einem 'I'.
seguid
/seh-GEED//seˈɣið/

Beispiele
¡Seguid así, chicos! Lo estáis haciendo genial.
Macht so weiter, Jungs! Ihr macht das großartig.
Seguid las señales para llegar a la salida.
Folgt den Schildern, um den Ausgang zu erreichen.
Seguid leyendo y luego comentaremos el texto.
Lest weiter und danach besprechen wir den Text.
Die 'D'-Regel für Gruppen (Spanien)
In Spanien wird bei einem freundschaftlichen Befehl an eine Gruppe einfach die Grundform des Verbs (wie 'seguir') genommen und das Endungs-'r' durch ein 'd' ersetzt.
R vs D
Fehler: “¡Seguir adelante!”
Korrektur: ¡Seguid adelante! Während 'seguir' der Grundstamm ist, ist 'seguid' die spezifische Form, um einer Gruppe zu befehlen, die Handlung tatsächlich auszuführen.
suceder
soo-seh-DEHR/su.θeˈðeɾ/

Beispiele
El hijo del rey sucedió a su padre en el trono.
Der Sohn des Königs folgte seinem Vater auf dem Thron nach.
La crisis económica sucedió a un periodo de gran crecimiento.
Die Wirtschaftskrise folgte auf eine Periode großen Wachstums.
Ella me sucederá como directora general.
Sie wird mir als Geschäftsführerin nachfolgen.
Erfordert 'a'
Wenn 'suceder' 'nachfolgen' bedeutet, benötigt es meist die Präposition 'a' vor der Person oder Sache, auf die man folgt: 'Sucede A la jefa' (Er folgt der Chefin nach).
Falscher Kognat-Alarm
Fehler: “Verwenden Sie 'suceder' NICHT, um 'erfolgreich sein' oder 'ein Ziel erreichen' zu bedeuten.”
Korrektur: Um 'erfolgreich sein' zu sagen, verwenden Sie 'tener éxito' oder 'lograr'. 'Suceder' bezieht sich nur auf die Reihenfolge oder das Eintreten.
productos
proh-DOOK-tohs/pɾoˈðukt̪os/

Beispiele
Los productos de la investigación fueron sorprendentes.
Die Ergebnisse der Untersuchung waren überraschend.
Esos errores son los productos de una mala planificación.
Diese Fehler sind die Folgen schlechter Planung.
El producto de su esfuerzo se notó en sus notas.
Das Ergebnis seiner Anstrengung zeigte sich in seinen Noten. (Hinweis: Wird in diesem Sinne oft im Singular 'producto' verwendet)
Übertragene Verwendung
In diesem Kontext fungiert 'productos' wie 'Ergebnisse' oder 'Resultate'. Es folgt oft einer Präposition wie 'de' (von), um zu zeigen, was das Ergebnis verursacht hat: 'los productos de la lluvia' (die Ergebnisse des Regens).
Verwechslung von „seguir“ und Befehlen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





