Inklingo

Wie sagt man "handlung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürhandlungist acciónverwenden Sie 'acción', wenn Sie die erzählerische Entwicklung oder den Ablauf einer Geschichte, eines Films oder eines Theaterstücks meinen.

acciónB1

Verwenden Sie 'acción', wenn Sie die erzählerische Entwicklung oder den Ablauf einer Geschichte, eines Films oder eines Theaterstücks meinen.

Mehr erfahren →
trama🔊

Nutzen Sie 'trama' spezifisch für die Geschichte, den Plot oder die Abfolge der Ereignisse in einem Buch oder Film.

Mehr erfahren →
argumento🔊B1

Verwenden Sie 'argumento', wenn Sie die grundlegende Idee, den Plot oder die thematische Struktur einer Erzählung beschreiben möchten.

Mehr erfahren →
actividad🔊B1

Wählen Sie 'actividad', wenn Sie sich auf eine allgemeine Tätigkeit, ein Tun oder eine Beschäftigung beziehen, nicht auf eine erzählerische Handlung.

Mehr erfahren →
intriga🔊B1

Benutzen Sie 'intriga', wenn die Handlung eines Werkes spannend ist und viele Geheimnisse oder überraschende Wendungen beinhaltet.

Mehr erfahren →
acto🔊A2

Verwenden Sie 'acto' für eine einzelne, spezifische Aktion oder Tat, die jemand ausführt, nicht für die gesamte Erzählung.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

acción

SubstantivB1
Verwenden Sie 'acción', wenn Sie die erzählerische Entwicklung oder den Ablauf einer Geschichte, eines Films oder eines Theaterstücks meinen.

Beispiele

La acción de la película transcurre en el siglo XIX.

Die Handlung des Films spielt im 19. Jahrhundert.

trama

TRAH-mahˈtɾama

Substantiv
Nutzen Sie 'trama' spezifisch für die Geschichte, den Plot oder die Abfolge der Ereignisse in einem Buch oder Film.
Ein farbenfrohes aufgeschlagenes Buch, aus dessen Seiten ein kleines Holzschiff und eine winzige Bergkette hervorragen.

Beispiele

La trama de la película es muy original.

Die Handlung des Films ist sehr originell.

Me perdí en la trama porque hay demasiados personajes.

Ich habe mich in der Handlung verloren, weil es zu viele Charaktere gibt.

El autor sabe cómo mantener el suspense en la trama.

Der Autor weiß, wie man die Spannung in der Handlung aufrechterhält.

Immer weiblich

Obwohl es sich nicht auf eine Person bezieht, ist dieses Wort immer weiblich. Du solltest immer 'la' oder 'una' damit verwenden, niemals 'el'.

Die Handlung beschreiben

Wenn du sagen möchtest, dass eine Handlung 'dick' oder 'kompliziert' ist, verwenden Spanischsprachige oft die Wörter 'enrevesada' oder 'compleja'.

Trama vs. Drama

Fehler:La película tiene un drama muy bueno.

Korrektur: La película tiene una trama muy buena.

argumento

ar-goo-MEN-tohaɾɣuˈmento

SubstantivB1
Verwenden Sie 'argumento', wenn Sie die grundlegende Idee, den Plot oder die thematische Struktur einer Erzählung beschreiben möchten.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen gewundenen Pfad darstellt, der die Handlung repräsentiert, beginnend bei einem kleinen Haus und führend zu einem Schloss, was den Anfang, die Mitte und das Ende einer Geschichte symbolisiert.

Beispiele

El argumento de la novela era tan complejo que me perdí.

Die Handlung des Romans war so komplex, dass ich den Faden verlor.

Necesito saber el argumento antes de ver la película.

Ich muss die Handlung kennen, bevor ich den Film sehe.

actividad

ahk-tee-bee-DAHDak.ti.βiˈðað

SubstantivB1
Wählen Sie 'actividad', wenn Sie sich auf eine allgemeine Tätigkeit, ein Tun oder eine Beschäftigung beziehen, nicht auf eine erzählerische Handlung.
Ein belebter, bunter Spielplatz, auf dem mehrere Kinder aktiv rennen, von einer gelben Rutsche rutschen und auf Schaukeln schaukeln, was ein Gefühl von Bewegung und Lebendigkeit vermittelt.

Beispiele

La actividad económica en la ciudad aumentó el mes pasado.

Die Wirtschaftsaktivität in der Stadt stieg letzten Monat an.

Los sismólogos monitorean la actividad volcánica constantemente.

Seismologen überwachen ständig die vulkanische Aktivität.

Hay mucha actividad en el mercado antes de Navidad.

Vor Weihnachten herrscht viel Betrieb (Geschäftigkeit) auf dem Markt.

intriga

een-TREE-gahinˈtɾiɣa

SubstantivB1
Benutzen Sie 'intriga', wenn die Handlung eines Werkes spannend ist und viele Geheimnisse oder überraschende Wendungen beinhaltet.
Eine geheimnisvolle alte Holztür, leicht angelehnt, aus deren Spalt in einem dunklen Raum ein helles goldenes Licht scheint.

Beispiele

La película está llena de intriga de principio a fin.

Der Film ist von Anfang bis Ende voller Geheimnisse.

Me muero de la intriga por saber qué hay en la caja.

Ich sterbe vor Neugier, um zu wissen, was in der Kiste ist.

Descubrieron una intriga política para ganar las elecciones.

Sie entdeckten eine politische Intrige, um die Wahlen zu gewinnen.

Immer weiblich

Obwohl es auf 'a' endet, was bei weiblichen Wörtern üblich ist, denken Sie daran, immer 'la' oder 'una' davor zu setzen. Im Deutschen ist das vergleichbar mit Wörtern wie 'die Spannung' oder 'die Neugier', die ebenfalls weiblich sind.

Die Verbindung zur 'Neugier'

Im Deutschen klingt 'Intrige' oft nach einer geheimen Verschwörung. Im Spanischen ist 'tener intriga' jedoch eine sehr gebräuchliche Art zu sagen, dass man sehr neugierig auf etwas ist. Vergleichen Sie es mit dem deutschen 'Ich bin gespannt' oder 'Ich bin neugierig'.

Verwendung von 'el' statt 'la'

Fehler:El intriga de la historia es genial.

Korrektur: La intriga de la historia es genial. (Das Wort ist weiblich).

acto

AHK-tohˈak.to

SubstantivA2
Verwenden Sie 'acto' für eine einzelne, spezifische Aktion oder Tat, die jemand ausführt, nicht für die gesamte Erzählung.
Ein Kind pflanzt fröhlich einen kleinen Setzling mit einer Schaufel in die Erde, was eine bestimmte Handlung oder Tat symbolisiert.

Beispiele

Fue un acto de gran valentía salvar al perro.

Es war ein Akt großer Tapferkeit, den Hund zu retten.

Pedimos disculpas por nuestros actos pasados.

Wir entschuldigen uns für unsere vergangenen Taten.

Genusregel

'Acto' ist immer ein männliches Substantiv, daher wird es mit männlichen Artikeln und Adjektiven verwendet: 'el acto', 'un acto', 'ciertos actos'. Im Deutschen entspricht dies dem Maskulinum: 'der Akt', 'ein Akt', 'bestimmte Akte'.

Aktion vs. Trama

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'acción' und 'trama', beide beziehen sich auf die Geschichte. 'Acción' beschreibt eher den Ablauf und die Ereignisse, während 'trama' stärker den eigentlichen Plot oder die Fabel betont. Für den allgemeinen Erzählstrang sind beide oft austauschbar, aber 'trama' passt besser zum inneren Aufbau einer Geschichte.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.