Inklingo

Wie sagt man "impuls" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürimpulsist impulsoverwenden Sie 'impulso', wenn Sie einen plötzlichen Drang oder eine spontane Eingebung beschreiben möchten, oft im Zusammenhang mit einer Handlung, die ohne viel Nachdenken ausgeführt wird.

impulso🔊C1

Verwenden Sie 'impulso', wenn Sie einen plötzlichen Drang oder eine spontane Eingebung beschreiben möchten, oft im Zusammenhang mit einer Handlung, die ohne viel Nachdenken ausgeführt wird.

Mehr erfahren →
motor🔊B2

Verwenden Sie 'motor', wenn Sie die treibende Kraft oder den Hauptantrieb hinter einer Sache im übertragenen Sinne meinen, oft im wirtschaftlichen oder technologischen Kontext.

Mehr erfahren →
viento🔊B1

Setzen Sie 'viento' in der Wendung 'ir viento en popa' ein, um auszudrücken, dass etwas (ein Projekt, ein Vorhaben) sehr gut und reibungslos vorankommt.

Mehr erfahren →
pronto🔊C1

Verwenden Sie 'pronto' in Wendungen wie 'en un pronto de...' um einen plötzlichen, oft emotionalen Ausbruch oder eine plötzliche Handlung zu beschreiben.

Mehr erfahren →
moción🔊C1

Nutzen Sie 'moción' hauptsächlich in technischen oder wissenschaftlichen Kontexten, wie z.B. 'ley de la moción perpetua' (ewige Bewegung), es ist selten eine direkte Übersetzung für 'Impuls' im allgemeinen Sprachgebrauch.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

impulso

eem-POOL-sohimˈpulso

nounC1
Verwenden Sie 'impulso', wenn Sie einen plötzlichen Drang oder eine spontane Eingebung beschreiben möchten, oft im Zusammenhang mit einer Handlung, die ohne viel Nachdenken ausgeführt wird.
Eine vereinfachte Figur, die plötzlich von einem Stuhl aufspringt, angetrieben von einem plötzlichen Drang nach einem Cupcake auf einem Tisch.

Beispiele

Compró el coche por un impulso, sin pensarlo mucho.

Er kaufte das Auto aus einer Eingebung heraus, ohne viel darüber nachzudenken.

Sentí el impulso de levantarme y aplaudir.

Ich verspürte den Drang aufzustehen und zu applaudieren.

El nuevo proyecto de ley dará un gran impulso al sector tecnológico.

Das neue Gesetz wird dem Technologiesektor einen großen Schub geben.

La inversión extranjera fue un impulso vital para la economía local.

Die ausländischen Investitionen waren ein lebenswichtiger Anstoß für die lokale Wirtschaft.

Verwendung von Präpositionen

Wenn man über das Handeln aus einem plötzlichen Drang spricht, verwendet das Spanische die Präposition 'por' (durch/für) oder 'de' (von): 'Actué por impulso' oder 'Tuve el impulso de llamar.' Im Deutschen verwenden wir oft 'aus' oder 'zu': 'Ich handelte aus einem Impuls heraus' oder 'Ich hatte den Drang anzurufen.'

Formelle Verwendung

In formeller Sprache wird 'impulso' oft als Synonym für 'estímulo' (Stimulus) verwendet, wenn es um Richtlinien oder Projekte geht, die das Wachstum fördern sollen. Im Deutschen ist 'Anstoß' hier oft passender als 'Impuls'.

Verwechslung von 'Impulso' und 'Impulsividad'

Fehler:Verwendung von 'impulsividad', wenn man sich auf eine einzelne Handlung bezieht.

Korrektur: 'Impulsividad' ist die Charaktereigenschaft (impulsiv sein), während 'impulso' die einzelne Handlung oder das Gefühl ist, das zu dieser Tat führt. Sagen Sie: 'Fue un impulso' (Es war ein Impuls).

impulso

eem-POOL-sohimˈpulso

nounC2
Nutzen Sie 'impulso' auch, um eine treibende Kraft oder einen Anstoß zu bezeichnen, der einen Prozess oder eine Entwicklung vorantreibt.
Eine vereinfachte Figur, die plötzlich von einem Stuhl aufspringt, angetrieben von einem plötzlichen Drang nach einem Cupcake auf einem Tisch.

Beispiele

El nuevo proyecto de ley dará un gran impulso al sector tecnológico.

Das neue Gesetz wird dem Technologiesektor einen großen Schub geben.

Compró el coche por un impulso, sin pensarlo mucho.

Er kaufte das Auto aus einer Eingebung heraus, ohne viel darüber nachzudenken.

Sentí el impulso de levantarme y aplaudir.

Ich verspürte den Drang aufzustehen und zu applaudieren.

La inversión extranjera fue un impulso vital para la economía local.

Die ausländischen Investitionen waren ein lebenswichtiger Anstoß für die lokale Wirtschaft.

Verwendung von Präpositionen

Wenn man über das Handeln aus einem plötzlichen Drang spricht, verwendet das Spanische die Präposition 'por' (durch/für) oder 'de' (von): 'Actué por impulso' oder 'Tuve el impulso de llamar.' Im Deutschen verwenden wir oft 'aus' oder 'zu': 'Ich handelte aus einem Impuls heraus' oder 'Ich hatte den Drang anzurufen.'

Formelle Verwendung

In formeller Sprache wird 'impulso' oft als Synonym für 'estímulo' (Stimulus) verwendet, wenn es um Richtlinien oder Projekte geht, die das Wachstum fördern sollen. Im Deutschen ist 'Anstoß' hier oft passender als 'Impuls'.

Verwechslung von 'Impulso' und 'Impulsividad'

Fehler:Verwendung von 'impulsividad', wenn man sich auf eine einzelne Handlung bezieht.

Korrektur: 'Impulsividad' ist die Charaktereigenschaft (impulsiv sein), während 'impulso' die einzelne Handlung oder das Gefühl ist, das zu dieser Tat führt. Sagen Sie: 'Fue un impulso' (Es war ein Impuls).

motor

moh-TOHRmoˈtoɾ

nounB2
Verwenden Sie 'motor', wenn Sie die treibende Kraft oder den Hauptantrieb hinter einer Sache im übertragenen Sinne meinen, oft im wirtschaftlichen oder technologischen Kontext.
Eine stilisierte, hell leuchtende zentrale Kugel, die starke Energiestrahlen nach außen abstrahlt und eine treibende Kraft oder Motivation symbolisiert.

Beispiele

La innovación tecnológica es el motor de la economía moderna.

Die technologische Innovation ist der Motor der modernen Wirtschaft.

Su pasión por la justicia fue el motor que impulsó toda su vida política.

Seine Leidenschaft für Gerechtigkeit war die treibende Kraft, die sein gesamtes politisches Leben vorantrieb.

viento

bee-EHN-tohˈbjen.to

nounB1idiomatic
Setzen Sie 'viento' in der Wendung 'ir viento en popa' ein, um auszudrücken, dass etwas (ein Projekt, ein Vorhaben) sehr gut und reibungslos vorankommt.
Ein kleines weißes Segelboot rast über dunkelblaues Wasser, sein Segel ist vollständig von einer starken Kraft aufgebläht und erzeugt eine sichtbare Kielspur.

Beispiele

Gracias a la nueva inversión, el proyecto va viento en popa.

Dank der neuen Investition läuft das Projekt reibungslos (läuft gut).

El corredor iba a todo viento para ganar la carrera.

Der Läufer ging mit voller Geschwindigkeit, um das Rennen zu gewinnen.

Figurative Verwendung

Diese Bedeutung findet sich fast immer innerhalb der spezifischen aufgeführten Redewendungen. Man verwendet 'viento' selten allein, um 'Geschwindigkeit' oder 'Nachricht' zu bedeuten.

pronto

PRON-tohˈpɾon.to

nounC1
Verwenden Sie 'pronto' in Wendungen wie 'en un pronto de...' um einen plötzlichen, oft emotionalen Ausbruch oder eine plötzliche Handlung zu beschreiben.
Eine solide, glatte, blaue Keramikvase, die plötzlich und scharf mit einem begrenzten, hellorangefarbenen und gelben visuellen Ausbruch von Energie von ihrer Spitze ausbricht.

Beispiele

En un pronto de ira, golpeó la mesa.

In einem Wutanfall schlug er auf den Tisch.

Le dio un pronto y decidió viajar por el mundo.

Er hatte einen plötzlichen Impuls und beschloss, um die Welt zu reisen.

moción

mo-SYOHNmoˈsjon

nounC1technical
Nutzen Sie 'moción' hauptsächlich in technischen oder wissenschaftlichen Kontexten, wie z.B. 'ley de la moción perpetua' (ewige Bewegung), es ist selten eine direkte Übersetzung für 'Impuls' im allgemeinen Sprachgebrauch.
Ein bunter Vogel im Flug mit gespreizten Flügeln vor einem klaren blauen Himmel.

Beispiele

La ley de la moción perpetua es un concepto fascinante.

Das Gesetz der ewigen Bewegung ist ein faszinierendes Konzept.

Sintió una moción interna que le impulsó a ayudar.

Er spürte einen inneren Impuls, der ihn zum Helfen antrieb.

Abstrakte Bewegung

In diesem Sinne bezieht sich 'moción' oft auf eine abstrakte oder innere Bewegung und nicht nur auf Gehen oder Laufen. Im Deutschen ist 'Bewegung' hierfür das gebräuchlichere Wort.

Verwechslung von 'impulso' und 'motor'

Die häufigste Verwechslung tritt zwischen 'impulso' und 'motor' auf, wenn es um eine treibende Kraft geht. Denken Sie daran: 'impulso' ist oft ein Anstoß oder Schub, während 'motor' die grundlegende, kontinuierliche treibende Kraft hinter etwas darstellt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.