Inklingo

Wie sagt man "organisation" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürorganisationist organizaciónverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie den Akt des Planens, Strukturierens oder die Fähigkeit zur Organisation meinen, oder wenn Sie eine organisierte Gruppe oder Körperschaft wie eine NGO bezeichnen..

organizaciónA2

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie den Akt des Planens, Strukturierens oder die Fähigkeit zur Organisation meinen, oder wenn Sie eine organisierte Gruppe oder Körperschaft wie eine NGO bezeichnen.

Mehr erfahren →
asociaciónA2

Nutzen Sie 'asociación' für eine Gruppe von Menschen, die sich für ein gemeinsames Ziel zusammengeschlossen haben, wie z.B. ein Verein oder Verband.

Mehr erfahren →
instituciónA2

Verwenden Sie 'institución' für eine etablierte Organisation, die oft öffentliche oder soziale Funktionen erfüllt, wie z.B. eine Behörde, Schule oder ein Museum.

Mehr erfahren →
estructura🔊A2

Setzen Sie 'estructura' ein, wenn Sie den Aufbau, die Gliederung oder das Gerüst von etwas beschreiben, sei es physisch oder abstrakt.

Mehr erfahren →
orden🔊A2

Benutzen Sie 'orden', wenn es um die Regelmäßigkeit, die Anordnung oder das Fehlen von Chaos geht, oft im Sinne von 'in Ordnung bringen' oder 'eine Reihenfolge einhalten'.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

organización

SubstantivA2
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie den Akt des Planens, Strukturierens oder die Fähigkeit zur Organisation meinen, oder wenn Sie eine organisierte Gruppe oder Körperschaft wie eine NGO bezeichnen.

Beispiele

Necesitas más organización para terminar el proyecto a tiempo.

Du brauchst mehr Organisation, um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.

asociación

SubstantivA2
Nutzen Sie 'asociación' für eine Gruppe von Menschen, die sich für ein gemeinsames Ziel zusammengeschlossen haben, wie z.B. ein Verein oder Verband.

Beispiele

Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.

Meine Großmutter ist Mitglied in einem Gartenverein.

institución

SubstantivA2
Verwenden Sie 'institución' für eine etablierte Organisation, die oft öffentliche oder soziale Funktionen erfüllt, wie z.B. eine Behörde, Schule oder ein Museum.

Beispiele

El museo es una institución cultural muy importante.

Das Museum ist eine sehr wichtige kulturelle Institution.

estructura

ess-troo-KTOO-rah/es.tɾukˈtu.ɾa/

SubstantivA2
Setzen Sie 'estructura' ein, wenn Sie den Aufbau, die Gliederung oder das Gerüst von etwas beschreiben, sei es physisch oder abstrakt.
Eine einfache Illustration, die die freiliegenden Stahlträger und Stützpfeiler zeigt, die das Skelettgerüst eines großen im Bau befindlichen Gebäudes bilden.

Beispiele

La estructura de la casa es de metal y hormigón.

Die Struktur des Hauses besteht aus Metall und Beton.

Necesitamos simplificar la estructura de la empresa para ser más eficientes.

Wir müssen die Struktur des Unternehmens vereinfachen, um effizienter zu sein.

orden

/OR-den//ˈoɾ.ðen/

SubstantivA2
Benutzen Sie 'orden', wenn es um die Regelmäßigkeit, die Anordnung oder das Fehlen von Chaos geht, oft im Sinne von 'in Ordnung bringen' oder 'eine Reihenfolge einhalten'.
Fünf einfache Holzklötze, die perfekt in einer Reihenfolge von klein nach groß angeordnet sind und Ordnung und Sauberkeit symbolisieren.

Beispiele

Por favor, pongan los libros en orden alfabético.

Bitte ordnen Sie die Bücher alphabetisch.

Me gusta tener mi escritorio en orden antes de trabajar.

Me gusta tener mi escritorio en orden antes de trabajar.

El orden de los factores no altera el producto.

Die Reihenfolge der Faktoren ändert das Produkt nicht.

Immer 'el orden' für diese Bedeutung

Wenn Sie über Reihenfolge, Sauberkeit oder Struktur sprechen, ist 'orden' ein maskulines Wort, daher verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor. Zum Beispiel: 'el orden de la lista' (die Reihenfolge der Liste). Im Deutschen ist 'die Ordnung' feminin, was hier ein wichtiger Unterschied ist.

Verwechslung von 'el orden' und 'la orden'

Fehler:Me gusta la orden en mi casa.

Korrektur: Me gusta el orden en mi casa. Das Wort für Sauberkeit/Struktur ist 'el orden'. 'La orden' würde im Spanischen wie ein Befehl klingen, nicht wie Sauberkeit. Im Deutschen wäre es 'die Ordnung' (feminin), was die Verwirrung für Deutschsprachige noch verstärkt.

Organisation vs. Verein

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'organización' für eine Gruppe von Menschen zu verwenden, wo 'asociación' oder 'institución' passender wäre. Denken Sie daran: 'organización' kann die Gruppe selbst meinen, aber oft bezieht es sich eher auf die abstrakte Idee des Organisierens oder eine allgemeine Körperschaft.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.