Inklingo

Wie sagt man "profil" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürprofilist huellaverwenden Sie 'huella', wenn Sie eine physische Spur oder einen Abdruck meinen, wie z. B. Fußspuren oder Fingerabdrücke..

German → Spanisch

huella

WEY-yah/ˈweʝa/

nounA1
Verwenden Sie 'huella', wenn Sie eine physische Spur oder einen Abdruck meinen, wie z. B. Fußspuren oder Fingerabdrücke.
Ein tiefer, klarer Abdruck eines einzelnen menschlichen Fußes, der in weichem, hellbraunem Sand hinterlassen wurde.

Beispiele

El perro dejó huellas de barro por toda la casa.

Der Hund hinterließ schlammige Fußspuren im ganzen Haus.

La policía buscaba huellas dactilares en la ventana.

Die Polizei suchte nach Fingerabdrücken am Fenster.

Vimos las huellas del venado en la orilla del río.

Wir sahen die Spuren des Hirsches am Flussufer.

Femininum

Denken Sie daran, dass 'huella' immer feminin ist, obwohl es auf '-a' endet. Stellen Sie sicher, dass Sie 'la' oder 'una' davor verwenden.

imagen

/ee-MAH-hen//iˈma.xen/

nounB1
Nutzen Sie 'imagen', wenn Sie das öffentliche Ansehen oder Image einer Person oder Organisation meinen, besonders im Hinblick auf ihre Wahrnehmung durch andere.
Eine hell erleuchtete, lächelnde Person, die selbstbewusst auf einer kleinen Bühne steht und einen guten Ruf symbolisiert, von mehreren schattigen Figuren im dunklen Publikum positiv betrachtet wird.

Beispiele

El presidente está tratando de mejorar su imagen después del escándalo.

Der Präsident versucht, sein Image nach dem Skandal zu verbessern.

Ella proyecta una imagen de gran confianza y profesionalismo.

Sie strahlt ein Image großen Selbstvertrauens und Professionalität aus.

Necesitamos cambiar la imagen corporativa de la empresa.

Wir müssen das Unternehmensimage (oder Branding) der Firma ändern.

Handlungen und Image

Wenn man über den Aufbau oder die Pflege eines Rufs spricht, verwendet das Spanische oft Verben wie proyectar (projizieren), mejorar (verbessern) oder cuidar (sich kümmern um).

perfil

/pehr-FEEL//peɾˈfil/

nounB1
Verwenden Sie 'perfil' speziell für die seitliche Ansicht eines Gesichts oder Körpers, also das Seitenprofil.
Eine einfache Zeichnung eines menschlichen Gesichts, klar von der Seite (Profilansicht) vor einem hellen Hintergrund dargestellt.

Beispiele

El artista dibujó un hermoso perfil de la modelo.

Der Künstler zeichnete ein wunderschönes Profil (Seitenansicht) des Models.

Solo se veía el perfil de la montaña contra el cielo.

Man konnte nur die Silhouette des Berges vor dem Himmel sehen.

La foto fue tomada de perfil, no de frente.

Das Foto wurde im Profil (von der Seite) aufgenommen, nicht von vorne.

Verwendung von 'De Perfil'

Um auszudrücken, dass jemand von der Seite steht oder gesehen wird, verwendet man die feste Wendung 'de perfil'.

retrato

reh-TRAH-toh/reˈtɾato/

nounB2
Wählen Sie 'retrato' für eine detaillierte Beschreibung oder Darstellung einer Person, einer Sache oder einer Situation, ähnlich einem Porträt oder einer Charakterisierung.
Ein freundlicher Koch mit einer hohen weißen Mütze steht stolz neben einem Tisch voller verschiedener Backwaren und stellt damit deutlich seinen Beruf dar.

Beispiele

La película es un retrato honesto de la juventud de los años noventa.

Der Film ist eine ehrliche Darstellung der Jugend der Neunzigerjahre.

El biógrafo ofreció un retrato psicológico muy profundo del artista.

Der Biograf bot ein sehr tiefes psychologisches Profil des Künstlers.

Abstrakte Verwendung

In diesem Sinne bedeutet 'retrato' ein mündliches oder schriftliches Bild, das das Wesen von etwas Abstraktem einfängt, wie einer Epoche oder einem Gefühl.

Verwechslung von 'perfil' und 'imagen'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'perfil' (Seitenansicht) anstelle von 'imagen' (Image/Ansehen) zu verwenden, wenn es um das öffentliche Bild einer Person geht. Merken Sie sich: 'Imagen' bezieht sich auf das Image, während 'perfil' die physische Seitenansicht meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.