Inklingo

Wie sagt man "route" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürrouteist rutaverwenden Sie 'ruta' für den allgemeinen physischen Verlauf einer Reise oder eines Weges, oft im Gegensatz zu einer 'carretera' (die eher eine spezifische Straße bezeichnet) oder einem 'itinerario' (der eher einen Plan darstellt).

ruta🔊A1

Verwenden Sie 'ruta' für den allgemeinen physischen Verlauf einer Reise oder eines Weges, oft im Gegensatz zu einer 'carretera' (die eher eine spezifische Straße bezeichnet) oder einem 'itinerario' (der eher einen Plan darstellt).

Mehr erfahren →
carretera🔊A1

Nutzen Sie 'carretera', wenn Sie sich auf eine spezifische, oft öffentliche Straße beziehen, insbesondere eine größere wie eine Land- oder Bundesstraße.

Mehr erfahren →
trayecto🔊B1

Wählen Sie 'trayecto', um die zurückgelegte Strecke oder die Dauer einer Fahrt zu beschreiben, z. B. die Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln.

Mehr erfahren →
itinerario🔊A2

Verwenden Sie 'itinerario' für den geplanten Ablauf einer Reise, der oft mehrere Stationen oder Aktivitäten umfasst.

Mehr erfahren →
recorrido🔊A2

Benutzen Sie 'recorrido', um einen festgelegten Weg oder eine Strecke zu beschreiben, die man von Anfang bis Ende durchläuft oder fährt, wie z.B. bei einem Wettbewerb.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

ruta

ROO-tahˈruta

nounA1no context
Verwenden Sie 'ruta' für den allgemeinen physischen Verlauf einer Reise oder eines Weges, oft im Gegensatz zu einer 'carretera' (die eher eine spezifische Straße bezeichnet) oder einem 'itinerario' (der eher einen Plan darstellt).
Eine gewundene Schotterstraße, die sich über grüne Hügel erstreckt. Über der Straße ist eine leuchtend rote gestrichelte Linie eingeblendet, die eine physische Route vom Vordergrund zum Hintergrund anzeigt.

Beispiele

Perdimos la ruta y tuvimos que usar el GPS.

Wir haben die Route verloren und mussten das GPS benutzen.

Esta es la ruta más rápida para llegar al aeropuerto.

Dies ist die schnellste Route, um zum Flughafen zu gelangen.

La ruta de autobús número cinco pasa por el centro.

Die Buslinie Nummer fünf fährt durch die Innenstadt.

Verifica la ruta del archivo para asegurarte de que es correcto.

Überprüfen Sie den Dateipfad, um sicherzustellen, dass er korrekt ist.

Genus-Erinnerung

Obwohl 'ruta' auf -a endet, denken Sie daran, dass es immer weiblich ist: 'la ruta' (die Route). Im Deutschen ist 'die Route' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

carretera

cah-rreh-TAY-rahkareˈteɾa

nounA1no context
Nutzen Sie 'carretera', wenn Sie sich auf eine spezifische, oft öffentliche Straße beziehen, insbesondere eine größere wie eine Land- oder Bundesstraße.
Eine breite, leere asphaltierte Straße mit gelben Mittellinien, die sich durch sanfte grüne Hügel unter einem strahlend blauen Himmel zieht.

Beispiele

La carretera nacional está muy transitada hoy.

Die nationale Landstraße ist heute sehr befahren.

Necesitamos un mapa para seguir la carretera hasta la costa.

Wir brauchen eine Karte, um der Straße bis zur Küste zu folgen.

El viaje por carretera nos llevó dos días enteros.

Die Autofahrt dauerte zwei ganze Tage.

Regel für weibliche Substantive

Da 'carretera' auf '-a' endet, ist es ein weibliches Wort. Verwenden Sie immer den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' davor und stellen Sie sicher, dass Adjektive übereinstimmen: 'la carretera ancha' (die breite Straße).

Straße vs. Landstraße

Fehler:Die Verwendung von 'carretera' für kleine Straßen innerhalb einer Stadt oder eines Dorfes.

Korrektur: Verwenden Sie 'calle' für Straßen innerhalb einer Stadt. 'Carretera' ist normalerweise die größere Straße, die verschiedene Orte oder Städte verbindet.

trayecto

tra-yek-tohtɾaˈʝekto

nounB1no context
Wählen Sie 'trayecto', um die zurückgelegte Strecke oder die Dauer einer Fahrt zu beschreiben, z. B. die Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
Eine kurvenreiche Straße, die sich über eine wunderschöne Landschaft von einem Punkt zum anderen erstreckt.

Beispiele

El trayecto en autobús dura treinta minutos.

Die Busfahrt dauert dreißig Minuten.

Es un trayecto largo desde mi casa hasta el trabajo.

Es ist eine lange Strecke von meinem Haus zur Arbeit.

Durante el último trayecto del viaje, empezó a nevar.

Während des letzten Abschnitts der Reise begann es zu schneien.

Immer maskulin

Obwohl es auf 'o' endet, denk daran, dass es maskulin bleibt ('el trayecto'), egal wohin du fährst. Im Deutschen ist das ähnlich wie bei Wörtern wie 'der Weg' oder 'der Pfad'.

Trayecto vs. Viaje

Verwende 'viaje' für das gesamte Erlebnis einer Reise (Urlaub, Spaß), aber verwende 'trayecto', um dich speziell auf die Zeit oder den Weg zu konzentrieren, der zum Bewegen von A nach B benötigt wird. Im Deutschen entspricht 'viaje' eher einer 'Reise' oder einem 'Trip', während 'trayecto' einer 'Strecke' oder einem 'Weg' gleicht.

Verwechslung mit 'Trajectory'

Fehler:Verwendung von 'trayecto' im Sinne eines Karrierewegs oder eines physikalischen Bogens.

Korrektur: Verwende 'trayectoria' für einen Karriereweg oder die Flugbahn eines Balls. Verwende 'trayecto' für Reiserouten. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit der Unterscheidung zwischen 'Karriereweg' und 'Strecke'.

itinerario

ee-tee-neh-rah-ryohitineˈɾaɾjo

nounA2no context
Verwenden Sie 'itinerario' für den geplanten Ablauf einer Reise, der oft mehrere Stationen oder Aktivitäten umfasst.
Eine bunte Karte mit einer gestrichelten Linie, die einen Weg durch Bäume und Berge zeigt.

Beispiele

El itinerario de nuestro viaje incluye tres ciudades.

Unsere Reiseroute beinhaltet drei Städte.

Tengo un itinerario muy apretado para mañana.

Ich habe einen sehr engen Zeitplan für morgen.

Debemos seguir el itinerario para no perder el vuelo.

Wir müssen der Route folgen, um den Flug nicht zu verpassen.

Ein 'Er'-Wort

Obwohl es recht lang ist, ist 'itinerario' ein maskulines Nomen. Benutze immer 'el' oder 'un' damit.

Verbindung mit 'De'

Um zu sagen, wofür die Reiseroute ist, benutze einfach das Wort 'de' (von/für). Zum Beispiel: 'itinerario de vuelo' (Flugroute).

Stattdessen 'Agenda' verwenden

Fehler:Mi agenda de viaje es larga.

Korrektur: Mi itinerario de viaje es largo. Benutze 'itinerario' speziell für Routen und Reisepläne; 'agenda' ist normalerweise für Geschäftstreffen oder ein physisches Planbuch.

recorrido

reh-koh-REE-dohrekoˈriðo

nounA2ein geplanter Weg von Anfang bis Ende
Benutzen Sie 'recorrido', um einen festgelegten Weg oder eine Strecke zu beschreiben, die man von Anfang bis Ende durchläuft oder fährt, wie z.B. bei einem Wettbewerb.
Ein gewundener grüner Pfad, der über eine sonnige Landschaft gezeichnet ist und einen klaren Start- und Endpunkt zeigt.

Beispiele

¿Cuál es el recorrido de la maratón?

Was ist die Route des Marathons?

El recorrido por la ciudad duró tres horas.

Der Rundgang durch die Stadt dauerte drei Stunden.

Necesitamos revisar el recorrido total antes de salir.

Wir müssen die Gesamtstrecke überprüfen, bevor wir losfahren.

Genus-Erinnerung

Als Substantiv ist 'recorrido' immer maskulin, daher verwendet man 'el' oder 'un' davor.

ruta

ROO-tahˈruta

nounC1Datenkommunikation
Verwenden Sie 'ruta' im technischen Kontext, um den Pfad oder die Adresse anzugeben, wo eine Datei oder Daten gespeichert sind oder hingehen sollen.
Eine gewundene Schotterstraße, die sich über grüne Hügel erstreckt. Über der Straße ist eine leuchtend rote gestrichelte Linie eingeblendet, die eine physische Route vom Vordergrund zum Hintergrund anzeigt.

Beispiele

Verifica la ruta del archivo para asegurarte de que es correcto.

Überprüfen Sie den Dateipfad, um sicherzustellen, dass er korrekt ist.

Perdimos la ruta y tuvimos que usar el GPS.

Wir haben die Route verloren und mussten das GPS benutzen.

Esta es la ruta más rápida para llegar al aeropuerto.

Dies ist die schnellste Route, um zum Flughafen zu gelangen.

La ruta de autobús número cinco pasa por el centro.

Die Buslinie Nummer fünf fährt durch die Innenstadt.

Genus-Erinnerung

Obwohl 'ruta' auf -a endet, denken Sie daran, dass es immer weiblich ist: 'la ruta' (die Route). Im Deutschen ist 'die Route' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Häufige Verwechslung: 'Ruta' vs. 'Carretera'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'carretera' (Straße) anstelle von 'ruta' (allgemeiner Weg/Route) zu verwenden, wenn man nicht eine spezifische Straßenbezeichnung meint. Denken Sie daran: 'ruta' ist der allgemeine Weg, 'carretera' ist die physische Straße selbst.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.