Wie sagt man "route" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “route” ist “ruta” — verwenden Sie 'ruta' für den allgemeinen physischen Verlauf einer Reise oder eines Weges, oft im Gegensatz zu einer 'carretera' (die eher eine spezifische Straße bezeichnet) oder einem 'itinerario' (der eher einen Plan darstellt).
ruta
ROO-tahˈruta

Beispiele
Perdimos la ruta y tuvimos que usar el GPS.
Wir haben die Route verloren und mussten das GPS benutzen.
Esta es la ruta más rápida para llegar al aeropuerto.
Dies ist die schnellste Route, um zum Flughafen zu gelangen.
La ruta de autobús número cinco pasa por el centro.
Die Buslinie Nummer fünf fährt durch die Innenstadt.
Verifica la ruta del archivo para asegurarte de que es correcto.
Überprüfen Sie den Dateipfad, um sicherzustellen, dass er korrekt ist.
Genus-Erinnerung
Obwohl 'ruta' auf -a endet, denken Sie daran, dass es immer weiblich ist: 'la ruta' (die Route). Im Deutschen ist 'die Route' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.
carretera
cah-rreh-TAY-rahkareˈteɾa

Beispiele
La carretera nacional está muy transitada hoy.
Die nationale Landstraße ist heute sehr befahren.
Necesitamos un mapa para seguir la carretera hasta la costa.
Wir brauchen eine Karte, um der Straße bis zur Küste zu folgen.
El viaje por carretera nos llevó dos días enteros.
Die Autofahrt dauerte zwei ganze Tage.
Regel für weibliche Substantive
Da 'carretera' auf '-a' endet, ist es ein weibliches Wort. Verwenden Sie immer den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' davor und stellen Sie sicher, dass Adjektive übereinstimmen: 'la carretera ancha' (die breite Straße).
Straße vs. Landstraße
Fehler: “Die Verwendung von 'carretera' für kleine Straßen innerhalb einer Stadt oder eines Dorfes.”
Korrektur: Verwenden Sie 'calle' für Straßen innerhalb einer Stadt. 'Carretera' ist normalerweise die größere Straße, die verschiedene Orte oder Städte verbindet.
trayecto
tra-yek-tohtɾaˈʝekto

Beispiele
El trayecto en autobús dura treinta minutos.
Die Busfahrt dauert dreißig Minuten.
Es un trayecto largo desde mi casa hasta el trabajo.
Es ist eine lange Strecke von meinem Haus zur Arbeit.
Durante el último trayecto del viaje, empezó a nevar.
Während des letzten Abschnitts der Reise begann es zu schneien.
Immer maskulin
Obwohl es auf 'o' endet, denk daran, dass es maskulin bleibt ('el trayecto'), egal wohin du fährst. Im Deutschen ist das ähnlich wie bei Wörtern wie 'der Weg' oder 'der Pfad'.
Trayecto vs. Viaje
Verwende 'viaje' für das gesamte Erlebnis einer Reise (Urlaub, Spaß), aber verwende 'trayecto', um dich speziell auf die Zeit oder den Weg zu konzentrieren, der zum Bewegen von A nach B benötigt wird. Im Deutschen entspricht 'viaje' eher einer 'Reise' oder einem 'Trip', während 'trayecto' einer 'Strecke' oder einem 'Weg' gleicht.
Verwechslung mit 'Trajectory'
Fehler: “Verwendung von 'trayecto' im Sinne eines Karrierewegs oder eines physikalischen Bogens.”
Korrektur: Verwende 'trayectoria' für einen Karriereweg oder die Flugbahn eines Balls. Verwende 'trayecto' für Reiserouten. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit der Unterscheidung zwischen 'Karriereweg' und 'Strecke'.
itinerario
ee-tee-neh-rah-ryohitineˈɾaɾjo

Beispiele
El itinerario de nuestro viaje incluye tres ciudades.
Unsere Reiseroute beinhaltet drei Städte.
Tengo un itinerario muy apretado para mañana.
Ich habe einen sehr engen Zeitplan für morgen.
Debemos seguir el itinerario para no perder el vuelo.
Wir müssen der Route folgen, um den Flug nicht zu verpassen.
Ein 'Er'-Wort
Obwohl es recht lang ist, ist 'itinerario' ein maskulines Nomen. Benutze immer 'el' oder 'un' damit.
Verbindung mit 'De'
Um zu sagen, wofür die Reiseroute ist, benutze einfach das Wort 'de' (von/für). Zum Beispiel: 'itinerario de vuelo' (Flugroute).
Stattdessen 'Agenda' verwenden
Fehler: “Mi agenda de viaje es larga.”
Korrektur: Mi itinerario de viaje es largo. Benutze 'itinerario' speziell für Routen und Reisepläne; 'agenda' ist normalerweise für Geschäftstreffen oder ein physisches Planbuch.
recorrido
reh-koh-REE-dohrekoˈriðo

Beispiele
¿Cuál es el recorrido de la maratón?
Was ist die Route des Marathons?
El recorrido por la ciudad duró tres horas.
Der Rundgang durch die Stadt dauerte drei Stunden.
Necesitamos revisar el recorrido total antes de salir.
Wir müssen die Gesamtstrecke überprüfen, bevor wir losfahren.
Genus-Erinnerung
Als Substantiv ist 'recorrido' immer maskulin, daher verwendet man 'el' oder 'un' davor.
ruta
ROO-tahˈruta

Beispiele
Verifica la ruta del archivo para asegurarte de que es correcto.
Überprüfen Sie den Dateipfad, um sicherzustellen, dass er korrekt ist.
Perdimos la ruta y tuvimos que usar el GPS.
Wir haben die Route verloren und mussten das GPS benutzen.
Esta es la ruta más rápida para llegar al aeropuerto.
Dies ist die schnellste Route, um zum Flughafen zu gelangen.
La ruta de autobús número cinco pasa por el centro.
Die Buslinie Nummer fünf fährt durch die Innenstadt.
Genus-Erinnerung
Obwohl 'ruta' auf -a endet, denken Sie daran, dass es immer weiblich ist: 'la ruta' (die Route). Im Deutschen ist 'die Route' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.
Häufige Verwechslung: 'Ruta' vs. 'Carretera'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




