Wie sagt man "teile" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “teile” ist “piezas” — verwenden Sie 'piezas', wenn Sie von einzelnen Bestandteilen eines größeren Ganzen sprechen, z. B. bei Möbeln oder Maschinen..
piezas
/pyeh-sas//ˈpje.sas/

Beispiele
Faltan dos piezas para terminar el mueble.
Es fehlen zwei Teile, um das Möbelstück fertigzustellen.
Compré piezas de repuesto para el coche.
Ich habe Ersatzteile für das Auto gekauft.
Femininum Plural Nomen
'Piezas' ist die Pluralform des femininen Nomens 'pieza', daher benötigt es immer feminine Pluralartikel und Adjektive (z. B. 'las piezas', 'piezas pequeñas').
Verwechslung von 'piezas' und 'pedazos'
Fehler: “Die Verwendung von 'pedazos' (was 'Scherben' oder 'zerfetzte Stücke' bedeutet), wenn 'piezas' (funktionale Komponenten) gemeint ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'piezas', wenn Sie sich auf funktionale Teile eines Ganzen beziehen (wie bei einem Bausatz oder Puzzle), und 'pedazos', wenn es um etwas Zerbrochenes oder Zerrissenes geht.
pedazos
peh-DAH-sos/peˈða.θos/

Beispiele
El plato se cayó al suelo y se rompió en mil pedazos.
Der Teller fiel zu Boden und zerbrach in tausend Stücke.
Quiero dos pedazos de pizza, por favor.
Ich möchte bitte zwei Stücke Pizza.
Recogimos los pedazos de papel mojado.
Wir haben die Fetzen nassen Papiers aufgehoben.
Pluralform
„Pedazos“ ist die Pluralform von „pedazo“ (Stück). Sie müssen es verwenden, wenn Sie sich auf mehr als einen Teil beziehen.
Verwechslung von Singular/Plural
Fehler: “Dame un pedazos de pan.”
Korrektur: Dame un pedazo de pan. (Verwenden Sie die Singularform 'pedazo', wenn Sie 'ein Stück' meinen.)
parte
/PAR-teh//ˈpaɾte/

Beispiele
Parte el pastel en ocho trozos, por favor.
Teile den Kuchen in acht Stücke, bitte.
Es importante que usted parte de cero en este proyecto.
Es ist wichtig, dass du bei diesem Projekt bei Null anfängst.
No quiero que se parte la cuerda.
Ich möchte nicht, dass das Seil reißt.
Eine Form des Verbs 'partir'
Dies ist kein eigenständiges Wort, sondern eine Form des Verbs 'partir' (schneiden, teilen, verlassen). 'Parte' wird als Befehl für 'tú' (du) verwendet: '¡Parte el pan!' (Schneide das Brot!).
unidades
oo-nee-DAH-des/uniˈðaðes/

Beispiele
Necesitamos comprar diez unidades de este producto.
Wir müssen zehn Einheiten (Stück) dieses Produkts kaufen.
El informe está en unidades de medida internacionales.
Der Bericht ist in internationalen Maßeinheiten.
Hay tres unidades defectuosas en el cargamento.
Es gibt drei defekte Einheiten (Stück) in der Lieferung.
Feminin Plural
Da die Singularform 'unidad' auf '-d' endet, ist ihre Pluralform 'unidades' feminin und verwendet immer feminine Artikel wie 'las' oder 'unas'.
Geschlechtsverwirrung
Fehler: “Los unidades”
Korrektur: Las unidades. Denken Sie daran, dass Wörter, die auf -dad, -tad, -ción und -sión enden, im Spanischen fast immer feminin sind.
fragmentos
/frahg-MEN-tohs//fɾaɣˈmentos/

Beispiele
Había fragmentos de vidrio por todo el suelo.
Überall auf dem Boden lagen Glassplitter.
Los arqueólogos encontraron fragmentos de cerámica antigua.
Die Archäologen fanden Fragmente antiker Keramik.
Pluralformen bei Substantiven
Dies ist die Pluralform von 'fragmento'. Da es auf 'os' endet, signalisiert es, dass es mehr als eines gibt und das Wort maskulin ist (wie im Deutschen bei 'die Fragmente' oder 'die Teile').
Genusangleichung (Artikel)
Fehler: “las fragmentos”
Korrektur: los fragmentos
órganos
OR-gah-nos/ˈoɾ.ɣa.nos/

Beispiele
Necesitamos donar órganos para salvar más vidas.
Wir müssen Organe spenden, um mehr Leben zu retten.
El doctor revisó todos sus órganos internos y están saludables.
Der Arzt untersuchte alle seine inneren Organe und sie sind gesund.
Männliche Pluralform
Denken Sie daran, dass 'órgano' immer maskulin ist. Daher verwenden Sie 'los órganos', nicht 'las órganos'. Im Deutschen ist 'das Organ' sächlich, daher ist der Plural 'die Organe'.
Verwechslung von 'piezas' und 'pedazos'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





